8(915) 044 46 25
8(916) 179 91 28
c 9.00-20.00
Магическая помощь всем нуждающимся!

 

 

Гадание личный прием 1500 рублей! Полная диагностика вашей ситуации!

Гадание на будущее! Диагностика прошлого! Коррекция судьбы!

  100% результат! Гарантия!

 Черный приворот который нельзя снять! Сексуальная привязка! Ритуалы на замужество! Верность! Навсегда!

 

Cнятие любой порчи , проклятия!

 

Ритуалы на благосостояния!




[email protected]


Психологическая поддержка на всем протяжении работы

Слова альп и тай в переводе на русский язык означают


План-конспект урока по алгебре (6 класс) по теме: Уроки по математике в 6 классе с учетом этнокомпонента

                    Математический  блиц-турнир

                  (урок-игра к недели математики)

Цель урока: активизировать познавательную деятельность учащихся к предмету математики.

Выполните вычисления:

               5

Я        0,2 . 40 8  =

             3   11      11         5

Л      5 8  . 16 +  16  .  2  8  =

                     2   1 

И      7 . 14 5 . 7  =

             3          3     5

О      5 4  -  2  5  . 13  =

                        2

Н      0,75 . 4  3  =

                  3

М      1,6 . 8  =

греческий

2

5

латинский

0,3

английский

1

3

немецкий

0,25

китайский

2

3

           1     2       2             4  

0,75 . 3 +  5 . 1  3  -  1,5 . 9 =

 

  Заполните пропуски и прочтите полученный текст:

   Слово «блиц» пришло к нам из ______________ языка. В переводе на русский язык оно означает:

     А слово Blitzturnier  (в русском написании «блиц- турнир) означает соревнование, которое проводится в сжатые сроки. В математике  блиц- турнирами принято называть задания, не требующие длительного времени на их выполнение.

МАТЕМАТИЧЕСКИЙ БЛИЦ-ТУРНИР

   В игре принимают участие 4 команды. В первых двух турах играют по две команды, а в третьем встречаются победители первых двух. Первые две встречи играют до трех очков. Третий тур – до 6 очков.

ПЕРВЫЙ ТУР

  1. Числа, употребляемые при счете, называются натуральными. При помощи каких цифр они записываются ? (0123456789)
  2. Восстановите цепочку вычислений:

     

           : 5               . 3              : 6            + 46

    40→→ …….→→ …….→→ …….→→……. .

  1. Это слово имеет латинское происхождение, означающее «лен, льняная нить, шнур, веревка». Назовите это слово в том значении, в каком мы употребляем его сегодня. (Линия)

4.   Сколько на этом чертеже различных треугольников?

  1. Ели Захар ростом не выше Олега, то каким он может быть ростом по сравнению с Олегом ? ( Либо ниже, либо равен ему по росту.)

       

ПАУЗА

(задача-загадка для зрителей)

Арифметика

Четыре года Светику,

Он любит арифметику.

Светик радостную весть

Объявляет всем:

- Если к двум прибавить шесть –

Это будет семь!

Услыхав его слова,

Юра стал считать:

- Нет, к шести прибавить два-

Это будет пять!

Спор горячий начался,

Разделились голоса.

Тут как раз на счастье

Прибежала Настя.

Настя знает правила:

Два к шести прибавила,

И скажи на милость…

Сколько получилось?

По какому правилу

Ответ она исправила?

( А. Барто  )

( Вместо 2+6 она взяла 6+2, применила переместительное свойство суммы)

nsportal.ru

Тайский язык. Разговорник для туристов. Главное, что нужно знать

Тайский язык — тональный,  а для человека с европейским мышлением, тональность — это новое непонятное измерение. Но тональность в произношении — это лишь мнимое препятствие. Попробуйте начать изучать тайский язык и вы увидите, что это легко. Отправляясь в Таиланд, захватите с собой этот простой русско — тайский разговорник. Запомните пару базовых фраз на тайском языке и вы увидите, как изменится к вам отношение со стороны местных. Они очень ценят, когда фаранг говорит (пусть даже с ошибками — вас всегда поправят) на тайском. Знание основных выражений на тайском языке сделает вас «своим» и одновременно уважаемым человеком, поможет глубже узнать интересную и древнюю культуру Таиланда.

Содержание статьи

Тайский язык для начинающих

Тайцы — это очень вежливые и спокойные люди. Мне редко доводилось видеть, чтобы они кричали или в разговоре зашкаливали эмоции. Поэтому постарайтесь в общении избегать эмоций, особенно негативных.

Многие тайцы, особенно в туристических зонах хорошо говорят по-английский, да что уж там — и по-русски теперь уже неплохо говорят. Однако, в северных районах, которые я считаю наиболее интересными и «настоящими», ваш английский не поймут. Даже если вы приехали всего на две недели, этот тайский разговорник для туристов облегчит ваше общение с местными. Ну а если вы в Таиланде на логстей, то знать тайский язык, хотя бы на начальном уровне, вы просто обязаны. Кстати, у нас есть инструкция по аренде жилья на Пхукете.

Тайский язык состоит из 44 согласных и 28 гласных букв. Пишутся они слева направо, без заглавных и пробелов. Согласные буквы могут добавляться к гласным в написании в любые стороны, в том числе вверх и вниз.

Приставки КА и КАП в тайском языке

Тайцы в конце каждой фразы могут добавлять приставку КРАП или КА. Мужчины добавляют КРАП (иногда сокращают до КАП), женщины  КА. Это означает уважительное отношение к собеседнику. Зачастую КРАП может являться законченным предложением. Во многих русско — тайских разговорниках, которые я встречал интернете, пишут, что КА и КАП употребляются в зависимости от того, к кому вы обращаетесь. Это не правда. Мужчины всегда говорят КРАП (КАП), а женщины — КА. Не путайте это.

КАП может быть полноценным ответом. Например на приветствие САВАТДИ-КАП, можно ответить КАП и вас поймут.

Ниже собраны основные фразы и выражения, которые помогут начать изучать тайский язык с нуля. Также этот помогут туристу объясниться и наладить контакт с тайцами. Также посмотрите пример диалога, который поможет начать общаться на тайском языке.

Основные фразы. Приветствия

На русскомПроизношениеНаписание
ЗдравствуйтеСават ди: кхрап(кха)สวัสดี ครับ(ค่ะ)
До свиданияЛа: ко: н кхрап(кха)ลาก่อน ครับ(ค่ะ)
СпасибоКхо: п кхун кхрап(кха)ขอบคุณ ครับ(ค่ะ)
Как вы? (как ваше здоровье?)Кхун саба: й ди: май кхрап(кха)คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Какая цена? (сколько стоит?)Ра: кха: тхаурай кхрап(кха)ราคาเท่าไร ครับ(ค่ะ)
Я не хочуПхом (чан) май ау кхрап(кха)ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
ИзвинитеКхо: тхо: д кхрап(кха)ขอโทษครับ(ค่ะ)
Ничего (не стоит беспокоиться)Май пен рай кхрап(кха)ไม่เป็นไร ครับ(ค่ะ)
ВкусноАро: й кхрап(кха)อร่อย ครับ(ค่ะ)
Я не понимаюПхом (чан) май кхау тяй кхрап(кха)ผม (ฉัน) ไม่เข้าใจ ครับ(ค่ะ)
Удачи!Чо: к ди: кхрап(кха)โชคดี ครับ(ค่ะ)

Числа

На русскомПроизношениеНаписание
НольСу: нศูนย์
ОдинНы: нгหนึ่ง
ДваСо: нгสอง
ТриСа: мสาม
ЧетыреСи:สี่
ПятьХа:ห้า
ШестьХокหก
СемьТедเจ็ด
ВосемьПэ: дแปด
ДевятьКауเก้า
ДесятьСибสิบ
ОдинадцатьСиб эдสิบเอ็ด
ДвенадцатьСиб со: нгสิบสอง
ДвадцатьЙи: сибยี่สิบ
Двадцать одинЙи: сиб эдยี่สิบเอ็ด
Двадцать дваЙи: сиб со: нгยี่สิบสอง
ТридцатьСа: м сибสามสิบ
Тридцать одинСа: м сиб эдสามสิบเอ็ด
СтоРойร้อย
ТысячаПханพัน
Десять тысячМы: нหมื่น
Сто тысячСэ: нแสน
МиллионЛа: нล้าน

Еда

На русскомПроизношениеНаписание
Без специй пожалуйстаКхо: май пет кхрап(кха)ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
РесторанРа: н, а: ха: нร้าน อาหาร
Сколько это стоит?Ни: тхау райนี่เท่าไร
Вкусно, вкусныйА-ро: йอร่อย
Не вкусно, не вкусныйМай а-ро: йไม่อร่อย
БутылкаКху: ат ขวด
ВилкаСо: м ส้อม
Кружка, чашкаТху: ай ถ้วย
ЛожкаЧо: н ช้อน
НожМи: т มีด
Палочки для едыТа-ки: ап ตะเกียบ
СтаканКэ: у แก้ว
ТарелкаТьа: н จาน
СольКлы: а เกลือ
СолёныйКхемเค็ม
ЛимонМана: у มะนาว
КислыйПри: еу เปรี้ยว
СахарНа: м-та: н น้ำตาล
СладкийВа: н หวาน
ПерецПхрикพริก
ОстрыйПхетเผ็ด
ВодаНа: м น้ำ
БезвкусныйТьы: д จืด
Хлеб, бисквитКханом-пангขนมปัง
ТостКханом-панг-пингขนมปังปิ้ง
Десерт — короткая лапша в сиропеСа: римซ่าหริ่ม
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром)Кха: упа: йа: тข้าวปายาส
РисКха: уข้าว
Жареный рисКа: упхадข้าวผัด
АрбузТэ: нгмо:แตงโม
ЗавтракА: ха: н чауอาหารเช้า
ОбедА: ха: н тхи: ангอาหารเที่ยง
УжинА: ха: н йенอาหารเย็น
Вы голодны?Кхун хиу май кхрап(кха)คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ)
Да. Я голоденЧай кхрап(кха) пхом (чан) хиу кхрап(кха)ใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ)
Где вы хотите покушать?Кхун йа: к тя рап пратха: н тхи: най кхрап(кха)คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Пойдем в ресторан который находится на сой (переулок) 3Пай тхи: ра: н, а: ха: н тхи: йу: со: й са: м кхрап(кха)ไปที่ร้านอาหารที่อยู่ฃอยสาม ครับ(ค่ะ)
Что вы закажите?Кхун тя санг арай кхрап(кха)คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ)
Я закажу суп том ям Пхом (чан) тя: санг том йам кхрап(кха)ผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ)
Вкусно?Аро: й май кхрап(кха)อร่อยไหม ครับ(ค่ะ)
Очень вкусно!Аро: й ма: к ма: к кхрап(кха)อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ)
Что вы хотите выпить?Кхун тя йа: к ды: м арай кхрап(кха)คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ)
Пива пожалуйстаКхо: би: а кхрап(кха)ขอเบียร์ ครับ(ค่ะ)
Вы уже сыты?Кхун им ры: йанг кхрап(кха)คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ)
СытИм кхрап(кха)อิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ)
Я вегетарианецПхом (чан) пен мангсавират кхрап(кха)ผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติ
Счет (пожалуйста)Чек бин (дуой) кхрап(кха)เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ)
Без специй (не остро)Кхо: май пет кхрап(кха)ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)
Я не хочуПхом (чан) май ау кхрап(кха)ผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)
Где находится уборная?Хо: нг нам йу: тхи: най кхрап(кха)ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Жареный рисКха: у пхатข้าวผัด
… С курицейКха: у пхат кайข้าวผัดไก่
… Со свининойКха: у пхат му:ข้าวผัดหมู
… С говядинойКха: у пхат ны: а ข้าวผัดเนื้อ
… С морепродуктамиКха: у пхат тхале:ข้าวผัดทะเล
… С креветкамиКха: у пхат кунгข้าวผัดกุ้ง
Суп из рисовой лапшиКуай ти: еу ก๋วยเตี๋ยว
… С курицейКуай ти: еу кайก๋วยเตี๋ยวไก่
… Со свининойКуай ти: еу му:ก๋วยเตี๋ยวหมู
… С говядинойКуай ти: еу ны: а ก๋วยเตี๋ยวเนื้อ
Яичная лапшаБа ми:บะหมี่
Яичная лапша со свининойБа ми: му: дэ: нг บะหมี่หมูแดง
ОмлетКхай тьи: еу ไข่เจียว
Жареное яйцоКхай да: у ไข่ดาว

Знакомство

На русскомПроизношениеНаписание
Кто ?КХРАЙใคร
Что ?ТХАМ-А-РАЙทำอะไร
Где ?ТХИ:-НАЙที่ไหน
Как ? Каким образом ?ЙА:НГ-РАЙอย่างไร
Когда ?МЫ:А-РАЙเมื่่อไร
Почему ?ТХАМ-МАЙทำไม
Который ? Какой ? Кто ?ДАЙใด
Как Вы ? (Как Ваше здоровье ?)А-РУН-СА-ВАТ КХРАП(КХА)คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)
Могу ли я ли с Вами познакомиться ?ПХОМ (ЧАН) РУ: ТЯК КХУН ДАЙ МАЙ КХРАП(КХА)ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ)
Как Вас зовут ?КХУН ЧЫ: АРАЙ КХРАП(КХА)คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ)
Меня зовут (...)ПХОМ (ЧАН) ЧЫ: (...) КХРАП(КХА)ผม (ฉัน) ชื่อ (...) ครับ(ค่ะ)
Сколько Вам лет ?ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ТХАУРАЙ КХРАП(КХА)คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ)
Мне 25 летПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ЙИ:СИП ХА: ПИ: КХРАП(КХА)ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ)
Где Вы живете ?КХУН А:САЙ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА)คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)
Вы замужем/женаты ?КХУН ТЭ:НГ НГА:Н РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА)คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ)
У Вас есть дети ?КХУН МИ: ЛУ:К МАЙ КХРАП(КХА)คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ)

Пример диалога на тайском

1. Здравствуйте. สวัสดี ครับ/ค่ะ SÀ-WÀT-DEE KRÁB/KÀ

2. Как дела? สบายดีไหม ครับ/ค่ะ SA-BAI-DEE MĂI KRÁB/KÁ

3. Хорошо, спасибо. สบายดี ครับ/ค่ะ, ขอบคุณ SA-BAI-DEE KRÁB/KÀ, KÒB-KOON

4. Как вас зовут? คุณชื่ออะไร ครับ/คะ KOON CHÊU ÀA-RAI KRÁB/KÁ

5. Меня зовут Иван ผมชื่อสตีเว่นครับ PHŎM CHÊU EEVAN KRÁB

6. Откуда вы? คุณมาจากไหน ครับ/คะ KOON MAA JÀK NĂI KRÁB/KÁ

7. Я из Англии ผม/ฉัน มาจากอังกฤษ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN MAA JÀK ANG-GRÌT KRÁB/KÀ

8. Как давно вы в Таиланде? คุณอยู่เมืองไทยมานานเท่าไหร่แล้ว ครับ/คะ KOON YÒO MUANG-THAI MA NAN THÂO-RÀI LÁEW KRÁB/KÁ

9. Я в Таиланде шесть месяцев. ผม/ฉัน อยู่เมืองไทยมา 6 เดือนแล้ว ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN YÒO MUANG-THAI MA HÒK DEUAN LÁEW KRÁB/KÀ

10. Чем вы занимаетесь? คุณทำงานอะไร ครับ/คะ KOON TAM-NGAN ÀA-RAI KRÁB/KÁ

11. Я учитель. ผม/ฉัน เป็นครู ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN PEN KROO KRÁB/KÀ

12. Вам нравится жить в Таиланде? คุณชอบอยู่เมืองไทยไหม ครับ/คะ KOON CHÔB YÒO MUANG-THAI MÁI KRÁB/KÁ

13. Да, мне очень нравится жить здесь. ครับ/ค่ะ, ผม/ฉัน ชอบอยู่ที่นี่มาก KRÁB/KÀ, PHŎM/CHĂN CHÔB YÒO TÊE-NÊE MÂK

14. Сколько вам лет? คุณอายุเท่าไหร่ ครับ/คะ KOON AA-YÓO THÂO-RÀI KRÁB/KÁ

15. Мне 30 лет ผม/ฉัน อายุสามสิบปี ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-YÓO SĂM-SÌB KRÁB/KÀ

16. Где вы живете? คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ/คะ KOON AA-SĂI YÒO TÊE-NĂI KRÁB/KÁ

17. Я живу в Чианг Маи. ผม/ฉัน อาศัยอยู่ที่เชียงใหม่ ครับ/ค่ะ PHŎM/CHĂN AA-SĂI YÒO TÊE CHIANG-MÀI KRÁB/KÀ

18. Рад познакомится. ยินดีที่ได้พบ ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB KRÁB/KÀ

19. Тоже рад знакомству. ยินดีทีได้พบเช่นกัน ครับ/ค่ะ YIN-DEE TÊE DÂI PHÓB CHÊN-GAN KRÁB/KÀ

20. Досвидания. ลาก่อน LA-GÒN

borchaninov.com

Основные фразы на тайском языке

Отправляясь в чужую страну нужно знать хотя бы основные фразы на местном языке. И пусть Вы скажите их с ужасным акцентом, из-за которым тайцам придётся внимательно вслушиваться в Вашу речь, но всё-таки Вы будете пытаться говорить на тайском языке, что, конечно, вызовет симпатию со стороны тайцев и Вам обязательно помогут, посоветуют, покажут дорогу, в общем, что попросите, то и получите :) . Даже если Вы случайно скажете не то слово, то тайцы поймут, что Вы ошиблись, мило улыбнуться и переспросят или уточнят, что Вы хотели этим сказать.

В Тайланде очень мало людей говорят на английском, и тем более на русском языке. Исключения составляет персонал отелей, дорогих ресторанов, гиды, сотрудники посольств и некоторая часть полиции в больших городах. Основные фразы на английском понимает большое количество людей на популярных курортах, таких как Пхукет, Бангкок и Паттайа, но некоторые фразы на тайском желательно знать и в таких популярных местах, это существенно облегчит Вам жизнь.

Что касается цифр, то если не хотите запоминать их произношение на тайском, то можно объясняться «на пальцах». Например, если Вы хотите, что Вам продали три футболки на рынке, то просто покажите ему три пальца и продавец всё поймёт. Также можно поступить и с ценой, если число трёхзначое, например, вещь стоит 345 бат, то покажите сначала 3, потом 4, а затем 5 пальцев. Если объясняться на английском языке, то лучше разбивать многозначные числа на отдельные цифры, т.к. не все тайцы знают, как произносятся сложные числительные на английском. Например, чсило 435 лучше произнести так: four — three — five. А можно вообще не заморачиваться, набрать число на телефоне или на калькуляторе и показать данный девайс продавцу, в этом случае он также всё поймёт без слов.

Если у Вас мобильный телефон поддерживает современные приложения (мини-программы), то можно загрузить переводчик со своими словарями, который будет работать даже тогда, когда не будет доступа в Интернет. Это очень удобно, Вы набераете фразу на русском языке и тут же показывается перевод на тайский. Также можно пользоваться онлайн переводчиком (например, Google Translate), но учитывайте то, что когда не будет доступа в Интернет, переводчиком воспользоваться не получится.

Русско-тайский разговорник

: обозначает долгий звук (т.е. его нужно «тянуть», произносить дольше, чем обычно)

В конце каждого предложения рекомендуется добавлять слово «кхап» для мужчин и «кха» женщинам. Это правила вежливого тона. Если сравнивать с русским языком, то данные слова означают уважение, как говорили в Российской империи «-с», например, конечно-с, сударь-с. Вежливое здравствуйте будет «Савади кхап» (произносит мужчина), «Савади кха:» (произносит женщина).

Основные фразы

ФразаПроизношениеНаписание
ЗдравствуйтеСават ди:สวัสดี
До свиданияЛако́:нลา
СпасибоКхо:п кунขอบคุณ
ПожалуйстаКаруна:กรุณา
ИзвинитеКхо:тхо:дขอโทษ
Ничего страшногоМай пен райไม่มีปัญหา
ДаЧайใช่
НетМайไม่
ХорошоДи:ดี
ВчераМыэ ва:нเมื่อวาน
СегодняВанниวันนี้
ЗавтраПхрунг ни:วันพรุ่งนี้

Знакомство

ФразаПроизношениеНаписание
Меня зовутЧан чы:ฉันชื่อ
Как вас зовут?Кхун чы: арайคุณชื่ออะไร
Как поживаете?Сабай ди май
Хорошо, спасибоКаруна:

Вопросы

ФразаПроизношениеНаписание
Где?Тхи: найที่ไหน?
Куда?Пай най
Когда?Мыа: райเมื่อไหร่
Почему?Тхам майทำไม?
Во сколько?Ги: мо:нг
Куда вы идете?Кхун тя пан найคุณหายไปไหน
Сколько это стоит?Тхау райเท่าไหร่?
Это бесплатно?Ан ни: фри: чай май
Есть ли скидка?Лод дай май

Трудности в разговоре

ФразаПроизношениеНаписание
Я не понимаюЧан май кхау тяйฉันไม่เข้าใจ
Пожалуйста, скажите помедленнееКаруна: пху:д ча:куа ни:กรุณาพูดช้ากว่านี้
Я понимаюКхау тяйเข้าใจ

Где находится?

ФразаПроизношениеНаписание
Где находится …?Ю:тхи найอยู่ที่ไหน ?
АптекаРан кха:й я:ร้านขายยา
БольницаРонг пхаябанโรงพยาบาล
ДокторМо:หมอ
Полицейский участокСатани тамроут/ронпакสถานีตำรวจ
Продуктовый магазинРа:н чамร้านชำ
ПрачечнаяСак ри:дซักรีด
ТуалетХонг на:мห้องน้ำ
ЛифтЛи:фลิฟต์

Такси

ФразаПроизношение
Отвезите меня …Чуой сонг чан тхи
По этому адресуТам тхи ю: ни:
В аэропортСна:м бин

В ресторане

ФразаПроизношение
Меню, пожалуйстакхо: мену ной
У вас есть меню на русском языке?Кхун ни мену паса: ратсие май
У вас есть меню для детей?Кхун ни мену дек май
Без специйМай то:нг сай пхрик
Не могли бы вы принести …Кхо: … май
СтаканНынг кэ:у
ТарелкаТьа:н
НожМи:т
ЛожкаЧо:н
ВилкаСо:м
ПепельницаТхи: кхи:е бу ри
СалфеткиПха: че:т мы:
ВкусноАро:й
Счет, пожалуйстаЧек бин

В отеле

ФразаПроизношение
У нас проблемаРао ми: пан ха
Я бы хотел …Пхом то:нг ка:н
Я бы хотел взять номер на более высоком этажеПхом то:нг ка:н хо:нг тхи: йу: чан су:нг
Я бы хотел номер …Чан То:нг ка:н хонг ми:
С двухспальной кроватьюТиенг кху:
ДвухместныйКхонг кху:
С ваннойА:нг на:м
С душемФакбуо
Детская кроваткаТиенг дэк
БассейнСа вай на:м
ПолотенцеПха: чед туо
Не работает …Сие
КондиционерКхрыэнг праб ака:т
ТелефонТхорасап
ТелевизорТхоратхад
Свет погасФай даб
Унитаз засоренСуом уд тан
Кран течетКок на:м пид май снит
Замок сломанКло:н прату сие
Ключ от номераГун чэ: хо:нг
Я потерял ключ от номераЧан тхам кунтиэ хонг ха:й
Я захлопнул дверь своего номераЧан пэ:д хонг май о:к
Пожалуйста, разбудите меня в …Каруна: плук чан вела

Еда и напитки

ФразаПроизношение
РисКха:у
ОвощиПхак
КреветкиКунг
КальмарПламык
КурицаГай
СвининаМу:
ГовядинаНыэ
ХлебКханомпанг
ВодаНам плау
ЧайЧа:
КофеКафэ
МолокоНом сод
Свежевыжатый апельсиновый сокНа:м сом кхан
ВиноЛау ва:й
ПивоБие:
ЛедНам кхэнг

Происшествия

ФразаПроизношение
Я потерял свой багажЧан тхам крапау ха:й
У меня украли …Чан тху:к кхамой
Багаж/сумкуКрапау
КошелекКрапау танг
ПаспортНангсы дэн тханг
ФотоаппаратКлонг тхай руп
Помогите мне, пожалуйстаКаруна чуой дуой
Вызовите, пожалуйста …Каруна суой риек
Скорую помощьТамрот
ПолициюЧа:
Произошла аварияКэд убатхет
Машина сбила меняРот чон чан
Мне нужен переводчикЧан тонган хай плэ

Цвета

ФразаПроизношение
БелыйКхау
ЧерныйДам
СерыйТхау
ЖелтыйЛыэ:нг
ЗеленыйКхие:у
СинийНа:м нгэн
КрасныйДэ:нг
РозовыйЧомп:ху

Числа

Вне скобок указывается написание числа, а в скобках указывается графическое изображение числа. Пример на русском: десять (10) — то же самое на тайском สิบ (๑๐).

ФразаПроизношениеНаписание
0Су:нศูนย์ (๐)
1Нынгหนึ่ง (๑)
2Со:нгสอง (๒)
3Са:мสาม (๓)
4Си:สี่ (๔)
5Ха:ห้า (๕)
6Хокหก (๖)
7Тьетเจ็ด (๗)
8Пэтแปด (๘)
9Ка:уเก้า (๙)
10Сипสิบ (๑๐)
50Ха: сип
100Ро:йร้อย (๑๐๐)
250Со:нг ро:й ха: сип
500Ха: рой
1000Нынг панพัน (๑ ๐๐๐)
10000Мы:нหมื่น (๑๐ ๐๐๐)

spiritrelax.ru

Этимология слова Алтай. | кемпинг Тыдтуярык


Не секретная этимология — слово Алтай

О чем нужно помнить, читая эту статью.
О том что этимология – это точная наука, раздел лингвистики, изучающий происхождение слов. Слова рождаются однажды и потом живут своей жизнью. Наполняясь, как и люди, со временем, новым содержанием и смыслом.

Очень часто приходится быть свидетелем споров разной степени накала о значении того или иного топонима. Например кто-то считает, что гора Белуха так называется потому что всегда под снегом и белая, но вполне вероятно, что кому-то она напоминает кита–белуху. Да ради бога, говорим мы ему.  Мир разнообразен и в нем имеет место быть всЁ !  Наполняйте  свой мир содержанием сами, мы ЗА!

Но тем не менее, из песни слов не выкинешь.  Являясь неотъемлемой частью другой науки — Топонимики, этимология  дает исчерпывающие ответы на поставленные вопросы.  Мы считаем, что не стоит придумывать что-то искусственно. Реальная история гораздо интереснее и богаче вымышленной.

И история возникновения топонимических терминов не менее увлекательна. Она нам может рассказать об истории освоения земель, истории завоеваний , побед и поражений.  Кроме того, история возникновения слов рассказывает  о том, как видели этот край далекие и не очень предки, которые давали названия рекам , горам, перевалам, долинам и хребтам.

Все это интересно.

Мы не ученые, но читаем книги. И вот недавно, когда в интернете был зафиксирован очередной спор на тему этимологии слова Алтай, захотелось в него встрять и найти истину.   Ну что ж, обратимся для этого  к книгам. А именно к словарю топонимических терминов уважаемой  О. Т. Молчановой.  Ниже дается перепечатка из книги, практически слово в слово.  Делайте выводы сами – мы же полностью согласны с автором.


Алтай — название гор, местность. По сообщению А. Гумбольдта [1837, с. 24],  Алтай, по-китайски и монгольски: Золотая гора (Алтаун оола) или Кин-шанъ . Существует несколько точек зрения на языковую принадлежность апеллятива.

В. В. Бартольд [1963, 1965, с. 100]: «Древнейшее тюркское название для Южного Алтая — Алтын-йыш «золотая чернь», по китайски Цзинь-Шань или Гинь;  эта же горная цепь иногда называется в научной литературе именем Эктаг, происходящим из записок греческих путешественников VI в. н. э. (очевидно, Актаг — Белая гора), однако, по новейшим исследованиям, упоминаемые греками горы следует искать не на Алтае, а в Тянь-Шане… Если нынешнее название также восходит к слову, означавшему «золото», то это может быть только монгольское алтау или алта; к тому же, по-видимому, это название появляется лишь при калмыцком владычестве». Э. М. Мурзаев [1967, с. 9]

«Не убедительно: Алтай — «золотой»… это название, как и Хангай, имеет типологическое значение, на что обратил внимание Владимирцов… Нельзя ли сравнить: Ал + тай,  Хан + тай, Тай+ га… В. В. Радлов исходил из основы ал «высокий», а не ал «золото», что, видимо, более убедительно». У ряда исследователей есть попытка связать Алтай с тюркским ала + тау  «пестрые или пегие горы», то есть горы, не обладающие вечноснежным покровом, вертикальной поясностью почвенного и растительнсго покрова

Г. К. Конкашпаев [1974, с. 48—49] по поводу названия Алтай пишет: «Некоторые исследователи… полагают, что название Алтай состоит из двух слов ал и тай. Причем они считают их тюркскими, этимологизируют ал — высокий, тай — гора (горы)… В словаре В. В. Радлова (со ссылкой на алтайский языки с пометой ср.: улу, улук) даны следующие значения слов ал: возвышенный, могущественный, лютый… Но нет примера на «возвышенный» (в смысле «высокий»). Вероятно, слово ал и в алтайском, и хакасском языках не имеет такого значения. В других тюркских языках слово ал не употребляется в смысле «высокий» как эпитет гор. Слова улу, улук в тюркских языках имеют значение «большой», «великий», но не «высокий». Так, что слово ал в названии Алтай осмысливать как «высокий» нет основания.

В толковании Алтай решающую роль играет значение слог  — тай, так как некоторые авторы видят в нем измененную форму тюркского термина таг (гора) и его вариантов. Но ни в одном тюркском языке тай не имеет такого значения. Его также нельзя считать искажением тау, таг и т. д. Районы Алтая с древних времен были местом обитания многих тюркских народов. Но они не могли бы исказить распространенный термин родного языка до такой степени, чтобы затем перестать понимать его значение.

Таким образом, версия, что Алтай означает «высокая гора» оказывается несостоятельной… По нашему мнению, Алтай есть название именно монгольского происхождения, имеющее значение «золотоносный» или «место, где есть золото». В монгольских  языках слова алтан и алт означают золото. Если к этим словам (основам) прибавить словообразующий аффикс, то получаются  относительные прилагательные Алтантай и Алттай со значением золотоносный (или место, где есть золото)». По-видимому, версия Г. К. Конкашпаева [1974] является в настоящий момент наиболее доказательной.

Алтайские горы когда-то имели, по представлению населения, духа покровителя Каан Алтая. У Алтая есть прозвище Aja пии, в песнях и преданиях он награждается эпитетами: ада такырчак : «отеческая трава»;  ак :  «белый»; алты или тöрт толукту  : «имеющий шесть или четыре угла»; артык кеясикту: «счастливейший»; кöк: «голубой или синий». В ряде языков Сибири Алтай приобрело значение нарицательное — высокие горы, горная страна, родина. Алтай служит личным именем людей. На территории Сибири довольно много мест, носящих имя Алтай, например, оз., н. п. Алтай (Алтайский р-н Хакасской авт. обл.),  хр. Алтай-Сын (Усть-Абаканский р-н Хакасской авт. обл.). По данным картотеки топонимов Сибири при Томском пединституте, Алтай является наименованием семи населенных пунктов, в форме Алтайская служит в качестве имени двух станций и населенных пунктов,  есть село Алтайское, три озера  Алтай, хребет  Южный Алтай и т. д. Можно предположить, что Алтай имело значение вообще духа земли.  В эпосе  Алтай означает «земля», «территория какого-либо каана, племени», «родина богатыря» [Маадай-Кара, с, 461]. Многочисленны упоминания Алтая в эпосе.

Больше о топонимике  Горного  Алтая читайте в нашем  ГЛОССАРИИ

camp-altai.ru

Русско-тайский разговорник для туристов (путешественников) с произношением

Боль тупая, продолжительная Пуат ปวด
Боль Теп เจ็บ
Боль острая, резкая Сэ: п แสบ
Перелом Хак หัก
Порез Ба: т บาด
Амбулаторная карта Бат пху: пу: эй บัตร ผู้ ป่วย
Быть больным Пу: эй ป่วย
Диагноз Ви-нит-чай ро: к วินิจฉัยโรค
Заболевать Лом-тьеп ล้มเจ็บ
Задержать дыхание Клан-лом-ха: й-тьай กลั้นลมหายใจ
Здоровье Су-кха-пха: п สุขภาพ
Медикаменты Ве: т-ча-пхан เวชภัณฑ์
Хорошее здоровье Су-кха-пха: п ди: สุขภาพดี
Плохое здоровье Су-кха-пха: п май ди: สุขภาพไม่ดี
Курение плохо влияет на ваше здоровье Су: п бу ри: май ди: то су-кха-пха: п สุขภาพไม่ดี
Терапевт Нак-бам-бат-ро: к นักบำบัดโรค
Физиотерапевт Нак-ка: й-пха:-бам-бат นักกายภาพบำบัด
Хирург Сан-ла-йа-пхэ: т ศัลยแพทย์
Абсцесс, нарыв, гнойник Фи: ฝี
Аллергия Пхэ: แพ้
Анемия, малокровие Лы: ат-тьа: нг เลือดจาง
Аппендицит Ро: к-сай-тинг โรคไส้ติ่ง
Астма Ро: к-хы: т โรคหืด
Базетова болезнь Ро: к-кхо:-пхо: к-та:-по: н โรคคอพอกตาโปน
Беременность Танг-тхонг ตั้งท้อง
Бери-бери Ро: к-неп-ча: โรคเหน็บชา
Бессонница Но: н-май-лап นอนไม่หลับ
Бешенство Ро: к-ма:-ба: โรคหมาบ้า
Бронхит Ло: д-лом-ак-се: п หลอดลมอักเสบ
Брюшной тиф Ра: к-са: т รากสาด
Ветряная оспа Ро: к-сук-сай โรคสุกใส
Газы в кишечнике Лом ลม
Головокружение Виа: н-хуа เวียนหัว
Гонорея Ро: к-но: нг-най โรคหนองใน
Грыжа Лонг-фак ลงฝัก
Денге, тропическая лихорадка Ро: к-кхай-денг-ке: โรคไข้เด็งเก้
Диарея, понос Ро: к-тхонг-ру: анг โรคท้องร่วง
Дизентерия Ро: к-бит โรคบิด
Дифтерия Ро: к-кхо:-ти: п โรคไข้คอตีบ
Жар Кхай ไข้
Желтуха Ро: к-нам-ди:-са: н โรคน้ำดีซ่าน
Женские болезни Ро: к-ча-пхо-са-три: โรคเฉพาะสตรี
Запор Тхонг пху: к ท้องผูก
Зоб Ро: к-кхо:-пхо: к โรคคอพอก
Импотенция Ка: м-та: й-да: н กามตายด้าน
Инфекционные заболевания Ро: к-тит то: โรคติดต่อ
Кашель Ай ไอ
Корь Ро: к-хат โรคหัด
Краснуха Ро: к-хы: ат โรคเหือด
Лейкемия, белокровие Лы: ат-кха: у เลือดขาว
Малярия Ма: ле: риа มาเลเรีย
Морская болезнь Ро: к-мау-кхлы: н โรคเมาคลื่น
Неврастения Ро: к-пра-са: т-о: н โรคประสาทอ่อน
Озноб Уат หวัด
Опасная болезнь Ро: к-пхай โรคภัย
Опухоль Буам บวม
Оспа Ро: к-фи:-да: т โรคฝืดาษ
Падать в обморок, терять сознание Пен-лом เป็นลม
Паралич Ро: к-ам-ма-пха: т โรคอัมพาด
Перелом Хак หัก
Перхоть Ранг-кхэ: รังแค
Пищевое отравление А: ха: н пен пхит อาหารเป็นพิษ
Подагра Ро: к-кау โรคเก๊าท์
Порок сердца Ро: к-хуа-тьай โรคหัวใจ
Проказа Ро: к-ры: ан โรคเรื้อน
Психическое заболевание Ро: к-тьит โรคจิตต์
Рак Ро: к-ма-ренг โรคมะเร็ง
Рана Ба: т-теп บาดเจ็บ
Рахит Ро: к-кра-ду: к-о: н โรคกระดูกอ่อน
Ревматизм Ро: к-пу: ат-кхо: โรคปวดจข่้อ
Рожа, рожистое воспаление Ро: к-фай-ла: м-тхунг โรคไฟลามทุ่ง
Свинка Ро: к-кха: нг-тху: м โรคคางทูม
Скарлатина Ро: к-дам-дэ: нг โรคไข้ดำแดง
Слабость Пен-лом เป็นลม
Спид Ро: к-е: т โรคเอดส์
Туберкулёз Ван-на-ро: к วัณโรค
Холера (чума) Ро: к-ха: โรคห่า
Эпидемия Ро: к-ра-ба: т โรคระบาด
Эпилепсия Лом-ба:-му: ลมบ้าหมู
Анестезирующее средство Йа:-ра-нгап кхуа: м-ру:-сык ยาระงับความรู้สึก
Бактерицид Йа:-кха:-чы: а-ро: к ยาฆ่าเชี้อโรค
Болеутоляющее средство Йа:-кэ:-пу: ат ยาแก้ปวด
Ветрогонное средство Йа:-кхап-лом ยาขับลม
Жаропонижающее Йа:-кэ:-кхай ยาแก้ไข้
Жаропонижающее средство (народное) Йа:-кхи: оу ยาเขียว
Желудочное средство Йа:-тха: т ยาธาตุ
Зубная паста, зубной порошок Йа:-си:-фан ยาสีฟัน
Капли Йа:-йо: т ยาหยอด
Лекарство, медикаменты Йа: ยา
Лечебный отвар, декокт Йа:-том ยาต้ม
Мазь (для втирания) Йа:-тха: ยาทา
Микстура Йа:-нам ยาน้ำ
Мочегонное средство Йа:-кхап-пат-са:-ва ยาขับบปัสสาวะ
Народное средство, лекарство Йа:-кла: нг-ба: н ยากลางบ้าน
Настойка на спирте, тинктура Йа:-до: нг ยาดอง
Пастилка Йа:-ом ยาอม
Пластырь, горчичник Йа:-пхо: к ยาพอด
Потогонное средство Йа:-кхап-нгы: а ยาขับเหงื่อ
Противоядие Йа:-кэ:-пхит ยาแก้พิษ
Слабительное Йа:-ру / йа:-тха: й ยารุ / ยาถ่าย
Снотворное Йа:-мау-лап ยาเมาหลับ
Таблетка, пилюля Йа:-мет ยาเม็ด
Укрепляющее, тонизирующее средство Йа:-бам-рунг-тха: т ยาบำรุงธาตุ
Успокаивающее средство Йа:-ра-нгап кхай ยาระงับเส้นประสาท
Яд, отрава Йа:-пхит ยาพิษ

travel.bbf.ru

Что значит слово якши? Каков его перевод на русский язык?

Якши - 1) (нареч.) ладно, хорошо; 2) (существ.) полубожественные существа в индуистской мифологии; 3) (в един. числе) сельское поселение и поселок в Троицко-Печорском районе республики Коми в составе Российской Федерации.

Происхождение слова «якши» и перевод с татарского

Слово «якши» в значении «ладно, хорошо» перешло в русский язык из татарского. Это слово есть практически во всех языках, принадлежащих к тюркской семье языков. Производное от него - глагол «якшаться», который означает «знаться, водиться с кем-либо».

Якши в индуизме. Фото: Depositphotos

Примеры употребления:

«А турок, знай, хлопал казака по спине и приговаривал: - Якши, дели баш!» (Б.С. Житков «Черные паруса», 1927)

«Под гербовой моей печатью

Я кипу грамот сохранил,

И не якшаюсь с новой знатью,

И крови спесь угомонил...»

(А.С. Пушкин

«Моя родословная», 1830)

Производный от слова «якши» глагол «якшаться» означает «водиться с кем-то» (обычно пренебрежит.) Фото: Depositphotos

Якша в Коми

В Троицко-Печорском районе республики Коми, в 126 км от районного центра - Троицко-Печорска, расположен поселок Якша. Город стоит на реке Печоре, в устье ручья Кирша и ручья Якша, по которому поселок и получил свое название.

Река Печора. Фото: Wikimedia

Известно, что в XVI веке в этих местах пролегал торговый тракт с Камы на Печору: от города Чердыни по рекам Колве и Вишерке до Чусовского озера, далее - по рекам Березовке, Еловке, Вогулке, а оттуда - через волок длиной в шесть верст до реки Печоры. В районе Якши товары сгружали на баржах по Печоре.

www.anews.com

цифры, слова и фразы +Видео

Тайский язык очень сложен для русскоговорящих туристов, поскольку содержит систему тонов и произношений совершенно не типичную для нашего слуха, одна и та же фраза, слово, сказанное с той или иной интонацией может иметь разное значение.

Однако, основные слова, цифры и фразы по тайски для базового общения и понимания может освоить каждый! Ниже мы приведем небольшой русско-тайский разговорник с произношением, который поможет вам в путешествии.

Почему вам не обойтись без разговорника? – Несмотря на то, что во всем мире языком коммуникации является английский, в Тайланде лишь немногие отлично им владеют. Зачастую у местного населения отсутствует даже начальное знание английского, а значит умение сказать по тайски здравствуйте или спасибо точно не будет лишним.

Общие сведения

Интересно знать: в тайском языке 44 согласных буквы, 28 гласных и 4 тона произношения, именно произношение является самым важным нюансом в этом языке. Кроме того, в тайском есть традиция говорить определенное слово в конце предложения в знак почтения к собеседнику: мужчины заканчивают фразу словом «кхрап», а женщины – «кха». Вы тоже можете постоянно пользоваться подобным добавлением — это вызовет уважение и расположение тайцев по отношению к вам.

ВНИМАНИЕ: слово кхрап произнесенное отдельно (не в качестве вежливого окончания) может означать также «да»

Язык тайцев делится на 4 диалекта, в соответствии с географическим критерием (северный, южный, центральный и северо-восточный), есть небольшие различия в лексике и манере произношения, но коммуникацию это никоим образом не затрудняет.

На тайском разговаривают не только шестидесяти миллионное население Тайланда, язык также частично используется жителями Лаоса, Бирмы и Вьетнама.

Перейдем к практике

Основные фразы на тайском

  • Здравствуйте — Сават ди:
  • Привет — Ват ди
  • До свидания — Сават ди: либо Ла: ко: н
  • Да — Чай
  • Нет – Май
  • Спасибо — Кхо:п кун
  • Пожалуйста — Каруна:
  • Извините — Кхо:тхо
  • Сегодня: Ванни
  • Вчера: Мыэ ва:н
  • Завтра — Пхрунг ни:
  • Я не понимаю — Чан май кхау тяй
  • Я понимаю — Кхау тяй
  • Я не хочу — пхом
  • Помогите мне, пожалуйста — Каруна чуой дуой

Вопросительные фразы

  • Куда? – Пай най
  • Когда? – Мыа: рай
  • Где? – Тхи:най
  • Почему?  – Тхам май
  • Во сколько? – Ги: мо:нг
  • Сколько стоит? – Тхау рай
  • Есть ли скидка? – Лод дай май
  • Можно от вас позвонить? – Кхо бэ тхорасап кхонг кхун

При знакомстве вам пригодятся следующие фразы

  • Меня зовут — Чан чы:
  • Как вас зовут? – Кхун чы: арай

Цифры и числа

При покупках на рынке или в магазине вам наверняка пригодится знание наиболее часто использующихся цифр, названия фруктов и некоторых других продуктов.

  • 1 — Нынг
  • 2 — Со:нг
  • 3 — Са:м
  • 4 — Си:
  • 5 — Ха:
  • 6 — Хок
  • 7 — Тьет
  • 8 — Пэт
  • 9 — Ка:у
  • 10 — Сип
  • 50 — Ха: сип
  • 100 — Ро:й
  • 200 — Со:нг ро:й
  • 500 — Ха:рой
  • 1 000 — Нынг пан

ЛАЙФХАК: скачайте себе не смартфон мобильное приложение с русско-тайским разговорником, так вы будете чувствовать себя еще более уверено, сможете подглядеть нужную фразу и при необходимости показать ее написание на тайском (если ваши попытки произнести ее не увенчаются успехои).

Экзотические фрукты

  • Личи — Линь-тьи
  • Манго — Ма-му:анг
  • Мангостин — Манг-кхук
  • Рамбутан — Нго
  • Карамбола — Ма-фы:анг
  • Ананас — Сап-па-рот
  • Лонган — Лам-йай

Другие продукты

  • Рис — Кха:у
  • Креветки — Кунг
  • Курица — Гай
  • Хлеб — Кханомпанг
  • Вода — На:м (также может пригодиться слово бутылка — Кху:ат)
  • Молоко — Ном сод
  • Овощи — Пхак

В случае непредвиденных неприятностей со здоровьем

  • Аптека — Ра:н-кха:й-йа
  • Скорая помощь — Рот пхаябан
  • Боли в желудке — Кэ:пуод то:н
  • Мне больно — Чан жеп
  • Болит вот здесь — Пуод тхини
  • Голова — Хуо
  • Горло — Кхо
  • Ухо — Ху

В отеле вам могут пригодиться следующие слова и фразы

  • У нас проблема — Рао ми: пан ха
  • Я бы хотел — Пхом то:нг ка:н
  • Не работает — Сие
  • Кондиционер — Кхрыэнг праб ака:т
  • Душ — Факбуо
  • Я бы хотел номер — Чан То:нг ка:н хонг ми:
  • Двухместный — Кхонг кху:
  • Кровать — Тиенг
  • Полотенце — Пха: чед туо

Итоги

Стиль жизни местного население – радоваться каждому дню и наслаждаться всеми прелестями, которые преподносит жизнь. Хакуна матата по тайски прозвучит как: «Бан сабай» – эта фраза передает состояние беззаботности и счастья.

ВАЖНО! Наверняка вы заметили, что в некоторых словах присутствует двоеточие — оно означает что звук в этом месте должен быть протяжным при произнесении.

Когда в тайском мужчина говорит о себе он употребляет слово «пхом», а женщина, произнося «Я» использует  – «чан».

Тайский язык очень певучий и красивый и конечно же для его освоения требуется длительное время и много практики, но даже освоив выше приведенный набор слов вы уже будете чувствовать себя намного комфортнее в Тайланде и местные жители с улыбками и радостью будут готовы помочь.

Не забывайте о том, что в чужой стране всегда нужно оставаться доброжелательными и вежливыми, а также соблюдать местные нормы приличия – наш мини вокабуляр вам в этом поможет!

thailandgid.ru

Шпаргалка, как общаться с тайцами или тайский английский язык

Надеясь на мое неплохое знание английского и наши незаурядные способности в плане актерского мастерства, мы наивно отправились пожить в нетуристический Таиланд, не зная ни слова по-тайски и не захватив с собой разговорника. И это оказалось нашей ошибкой, потому что в северной части этой страны более, чем часто, можно встретить тайца, ни слова не говорящего и не понимающего по-английски.

Специфика общения

Когда мы говорим об общении, то имеем в виду простых тайцев, с которыми сталкиваешься каждый день у прилавка магазина, в кафе, на ресепшене в отеле, а не тех, кто работает на престижной работе в офисе и уровнем повыше. С такими мы общались только во время автостопа, и моя душа просто пела, когда мы вели интереснейшие беседы на хорошем английском! Так что учитывайте этот момент, не требуйте слишком много, сомневаюсь, что в той же Москве/Питере/ВашГород продавщицы в магазинах повально говорят на инглише.

Одно из самых распространенных ремесел в ТаеУлыбка для тайцев - привычное дело

Свои впечатления от наших тщетных попыток в общении с простыми тайцами я описала в другой статье, не буду повторяться. Напомню только, что это тяжело, т.к. ребята они скромные и стесняются признаться, если они тебя не до конца понимают. Им проще сделать вид, что они все поняли и ответить «yes», что в итоге иногда приводит к не совсем приятным для нас последствиям.

На самом деле проблема не в скромности, а в культуре (нельзя терять лицо и делать так, чтобы другой потерял), поэтому иностранцам порой бывает очень сложно понять, как лучше себя вести, и как решить тот или иной вопрос. И тут, или вы «встраиваетесь» в местную культуру, учите местный язык и все такое (если приезжать жить на годы), либо просто принимаете на какое-то время правила игры (пока отдыхаете/зимуете).

Шпаргалка, как общаться с тайцами

По старинке

Чтобы ну хоть как-то облегчить себе жизнь, и свести на минимум ситуации непонимания, мы сделали себе палочку-выручалочку: попросили свою знакомую неплохо знающую английский таечку написать мне в блокнотик тайскими «иероглифами» некоторые необходимые нам для выживая фразы.. Казалось, что теперь жизнь станет проще. Тычешь пальцем в нужную тайскую фразу, и мисандестендинга больше не будет. Напрасно…

С удивлением обнаружили, что чуть от города отъедешь, и у тебя есть все шансы повстречаться с человеком, который не может прочитать свой же язык. Речь о севере Таиланда, на юге не сталкивались. Конечно, нам могло так просто показаться, но пару раз нарывались на то, что показываешь им в блокнотике фразу на тайском (написанную тайцем), а они даже отказываются смотреть или непонимающе по написанному глазами шарят. Наш блокнотик ходил по рукам, пока не находил того, кто смог-таки прочитать, чаще этим кем-то оказывались дети, кто еще в школе учится. Вполне может быть тайцы просто не очень хотели с иностранцами связываться (чтобы лицо не терять), или может быть наречия отличались (на севере много бирманцев, китайцев живет).

Вот те фразы, которые мы насобирали в процессе житья тут, нам наличие оных в написанном виде очень помогло, может, и вам пригодятся.

Общие полезные фразы

Нашего героизма хватило только на то, чтобы выучиться правильно произносить по-тайски два слова:

Здравствуйте — Савади кхап (так говорят мужичины), Савади ка-а-а (так говорят женщины)
Спасибо — Кхап-кхуп-кхап (так говорят мужичины), Кхап-кхуп-ка-а-а (так говорят женщины)

Фразы на тему ЕдаФразы на тему ЕдаФразы на тему ЕдаФразы на тему ЕдаФразы на тему Аренда жилья и ПокупкиФразы на тему Аренда жилья и Покупки

Приложения для Андроид и iOS

UPDATE. Пост был написан несколько лет назад, когда у нас не было еще смартофонов с кучей различных полезных приложений. Так вот сейчас общение в любой стране стало гораздо проще, если у вас есть современный телефон. У меня стоит несколько словарей, но чаще всего я пользуюсь обычным Google Translate.

Google translate — приложение, которое может переводить текст между множеством языков (лучше использовать связку Английский=>Тайский, она более корректно работает), произносить слова и фразы, переводить сфотографированный текст. Причем, с некоторых пор оно еще может работать и без интернета (будет доступен только перевод), для этого нужно заранее скачать нужные языковые пакеты.

Наверняка, есть и другие приложения, созданные специально для тайского языка, но нам они были не нужны, всегда хватало гугловского. Тем более, чаще всего мы находимся в развитых городах и курортах, а там на английском почти все говорят, пусть даже на очень простом и исковерканном.

Калькулятор в помощь

С числами тайцы справляются проще. Скорее всего на ваш вопрос «How much» (Сколько), вам будет предложено взглянуть на их калькулятор, где продавец набрал желаемую сумму. Можно показывать пальцами, например 25 показать сначала пальцами 2, потом 5. Даже если ваш тайский собеседник знает английские числа, трехзначные все равно лучше произносить по цифрам, например 524, называть как five, two, four.

Произношение тайского английского языка

У тайцев специфический английский. Это проявляется как в произношении, так и в грамматике языка, и когда мы только приехали в Таиланд, я не сразу научилась понимать адресованные мне английские фразы. Вот, некоторые из особенностей их произношения, которые могут вам помочь понять на слух их тайский английский.

Наша с вами страна узнается, только, если она произносится, как РАсиа, если тайцу сказать, что вы из Раша (Russia), скорее всего он вас не поймет с первого раза.

Имейте в виду, что они редко произносят звук «с», а звук «р» почти всегда заменяют на «л». Из-за этого английское слово Гестхаус (англ. Gesthouse) в тайском исполнении будет Гетхау, слова rent и room будут звучать, как «лент» и «лум», а блюдо fried rice (жареный рис) будет — флай лай.

В общем-то по той же причине тайцы забивают и глотают специфический звук английского, обозначаемый буквосочетанием «th», поэтому слово месяц (англ. month) на тайском английском будет звучать, как «ман», ежемесячно (англ. monthly) – как «манли».

Ну, и если на вопрос «Do you have …» вам говорят «No have», значит, вам только что ответили «No, I don’t have…». Ну это так, заметка уже для продвинутых полиглотов. :)

P.S. В общем, не бойтесь языкового барьера в этой стране, английским там владеют во всех туристических местах (в Паттайе и по-русски говорят), надо только привыкнуть к произношению, а с помощью такого оружия, как смекалка и жестикуляция, вообще пропасть сложно будет :)

Лайфхак #1 - как купить хорошую страховку

Выбрать страховку сейчас нереально сложно, поэтому в помощь всем путешественникам я составляю рейтинг. Для этого постоянно мониторю форумы, изучаю страховые договоры и сам пользуюсь страховками.

Рейтинг страховых →
Лайфхак #2 - как найти отель на 20% дешевле

Сначала выбираем отель на Booking. У них хорошая база предложений, но вот цены НЕ лучшие! Тот же самый отель часто можно найти на 20% дешевле в других системах через сервис RoomGuru.

Отели со скидками →

life-trip.ru

Русско-тайский переводчик онлайн | Русско-тайский словарь

Русско-тайский онлайн переводчик

Бесплатный русско-тайский переводчик и словарь для перевода слов, фраз, предложений. Чтобы начать русско-тайский перевод, необходимо ввести в верхнее окно редактирования текст. Далее для работы русско-тайского онлайн словаря, нажмите на зеленую кнопку "Перевести" и текст переведется.

АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский АзербайджанскийАлбанскийАмхарскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБелорусскийБенгальскийБирманскийБолгарскийБоснийскийВаллийскийВенгерскийВьетнамскийГавайскийГалисийскийГолландскийГреческийГрузинскийГуджаратиДатскийЗулуИвритИгбоИдишИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаннадаКаталанскийКиргизскийКитайскийКитайский традКорейскийКорсиканскийКреольскийКурдскийКхмерскийКхосаЛаосскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийЛюксембургскийМакедонскийМалагасийскийМалайскийМалаяламМальтийскийМаориМаратхиМонгольскийНемецкийНепальскийНорвежскийПанджабиПерсидскийПольскийПортугальскийПуштуРумынскийРусскийСамоанскийСебуанскийСербскийСесотоСингальскийСиндхиСловацкийСловенскийСомалийскийСуахилиСуданскийТаджикскийТайскийТамильскийТелугуТурецкийУзбекскийУкраинскийУрдуТагальскийФинскийФранцузскийФризскийХаусаХиндиХмонгХорватскийЧеваЧешскийШведскийШонаШотландскийЭсперантоЭстонскийЯванскийЯпонский

Перевести


Альтернативный русско-тайский словарь и переводчик

Дополнительный русско-тайский переводчик для небольших текстов. Данный переводчик имеет ограничение не более 1000 символов за один перевод.

  

Тайский язык - национальный язык тайцев и государственный язык Таиланда. Тайский принадлежит к тайско-кадайской языковой группе языков. Общее число говорящих на тайском составляет 60 млн. человек. Большинство из них проживает в Таиланде, а так же в северной Малайзии, Бирме, Лаосе, США, Канаде и Великобритании, Австралии и Франции.


Другие направления переводов:


английский переводчик, русско-украинский переводчик, казахский переводчик, тайско-английский, тайско-иврит, тайско-испанский, тайско-итальянский, тайско-казахский, тайско-грузинский, тайско-армянский, тайско-азербайджанский, тайско-китайский, тайско-корейский, тайско-латышский, тайско-литовский, тайско-немецкий, Переводчик с тайского на русский тайско-узбекский, тайско-румынский, тайско-украинский, тайско-французский, тайско-эстонский, тайско-японский

www.webtran.ru

Русско-тайский разговорник, слова и фразы для туриста в Тайланде

Таиланд заслуженно занимает первые месса в рейтинге самых популярных и обожаемых туристами курортных стран. Это древнее государство, которое манит туристов своими невероятными пейзажами, лучшими мировыми отелями и великолепными теплыми морями, а так же Сиамским заливом. Здесь можно обеспечить для себя великолепный отдых и зарядиться чудесным настроением на весь год. Для того что бы получить от отпуска еще больше удовольствия, мы предлагаем вам воспользоваться нашим русско-тайским разговорником, благодаря которому вы сможете свободно общаться с местным населением. Он разделен на несколько тем.

Общие фразы

Фраза на русскомПереводПроизношение
Кто ?ใครКХРАЙ
Что ?ทำอะไรТХАМ-А-РАЙ
Где ?ที่ไหนТХИ:-НАЙ
Как ? Каким образом ?อย่างไรЙА:НГ-РАЙ
Когда ?เมื่่อไรМЫ:А-РАЙ
Почему ?ทำไมТХАМ-МАЙ
Который ? Какой ? Кто ?ใดДАЙ
Как Вы ? (Как Ваше здоровье ?)คุณสบายดีไหม ครับ(ค่ะ)А-РУН-СА-ВАТ КХРАП(КХА)
Могу ли я ли с Вами познакомиться ?ผม (ฉัน) รู้จักคุณได้ไหม ครับ(ค่ะ)ПХОМ (ЧАН) РУ: ТЯК КХУН ДАЙ МАЙ КХРАП(КХА)
Как Вас зовут ?คุณชื่ออะไร ครับ(ค่ะ)КХУН ЧЫ: АРАЙ КХРАП(КХА)
Меня зовут (…)ผม (ฉัน) ชื่อ (…) ครับ(ค่ะ)ПХОМ (ЧАН) ЧЫ: (…) КХРАП(КХА)
Сколько Вам лет ?คุณอายุเท่ืาไร ครับ(ค่ะ)ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ТХАУРАЙ КХРАП(КХА)
Мне 25 лет ?ผม (ฉัน) อายุยี่สิบห้าปี ครับ(ค่ะ)ПХОМ (ЧАН) А:ЙУ ЙИ:СИП ХА: ПИ: КХРАП(КХА)
Где Вы живете ?คุณอาศัยอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)КХУН А:САЙ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА)
Вы замужем/женаты ?คุณแต่งงานหรือยัง ครับ(ค่ะ)КХУН ТЭ:НГ НГА:Н РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА)
У Вас есть дети ?คุณมีลูกไหม ครับ(ค่ะ)КХУН МИ: ЛУ:К МАЙ КХРАП(КХА)
к содержанию ↑

Обращения

Фраза на русскомПереводПроизношение
Здравствуйтеสวัสดี ครับ(ค่ะ)САВАТ ДИ: КХРАП(КХА)
До свиданияลาก่อน ครับ(ค่ะ)ЛА: КО:Н КХРАП(КХА)
Удачи!โชคดี ครับ(ค่ะ)ЧО:К ДИ: КХРАП(КХА)
Приветหวัดดี ครับ(ค่ะ)ВАТ-ДИ: КХРАП(КХА)
Доброе утроอรุณสวัสดิ์ ครับ(ค่ะ)А-РУН-СА-ВАТ КХРАП(КХА)
Добрый деньสวัสดีตอนบ่าย ครับ(ค่ะ)СА-ВАТ-ДИ:-ТО:Н-БА:Й КХРАП(КХА)
Рад(а) Вас видетьดีใจที่ได้พบคุณ ครับ(ค่ะ)ДИ:-ТьАЙ-ТХИ:-ДАЙ-ПХОП-КХУН КХРАП(КХА)
Как поживаете?คุณเป็นอย่างไรบ้าง ครับ(ค่ะ)КХУН-ПЕН-ЙА:НГ-РАЙ-БА:НГ КХРАП(КХА)
Приятных сновฝันดีФАН ДИ:
к содержанию ↑

На вокзале

Фраза на русскомПереводПроизношение
Ж/д станцияสถานีรถไฟСА-ТХА:-НИ:-РОТ-ФАЙ

Прогулка по городу

Фраза на русскомПереводПроизношение
здесьที่นี่ТХИ: НИ:
тамที่นั่นТХИ: НАН
вот там, вон тамที่โน่นТХИ: НО:Н
(идите, двигайтесь) прямоตรงไปТРОНГ ПАЙ
поверните направоเลี้ยวขวาЛИЕУ КХУА:
поверните налевоเลี้ยวซ้ายЛИЕУ СА:Й
быть, находиться (где-либо)อยู่ЙУ:
где ?ที่ไหนТХИ: НАЙ
Где (находится) отель Эраван?โรงแรมเอราวัณอยู่ที่ไหนРОНГРЭ:М ЕРА:УАН ЙУ: ТХИ: НАЙ
Боулингโบว์ลิ่งБО:-ЛИНГ
Драма (театр.)ละครชีวิตЛА-КХО:Н-ЧИ:-ВИТ
Зоопаркสวนสัตว์СУ:АН-САТ
КиноหนังНАНГ
Музейพิพิธภัณฑ์ПХИ-ПХИТ-ТХА-ПХАН
Океанариумพิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำПХИ-ПХИТ-ТХА-ПХАН-САТ-НА:М
Опера (театр.)ละครร้องЛА-КХО:Н-РО:НГ
Театрโรง ละครРО:НГ-ЛА-КХО:Н
Циркละครสัตว์ЛА-КХО:Н-САТ
к содержанию ↑

В кафе, ресторане

Фраза на русскомПереводПроизношение
Ресторанร้าน อาหารРА:Н А:ХА:Н
Сколько это стоит ?นี่เท่าไรНИ: ТХАУ РАЙ
Вкусно, вкусныйอร่อยА-РО:Й
Не вкусно, не вкусныйไม่อร่อยМАЙ А-РО:Й
БутылкаขวดКХУ:АТ
Вилкаส้อมСО:М
Кружка, чашкаถ้วยТХУ:АЙ
Ложкаช้อนЧО:Н
НожมีดМИ:Т
Палочки для едыตะเกียบТА-КИ:АП
Стаканแก้วКЭ:У
ТарелкаจานТьА:Н
СольเกลือКЛЫ:А
Солёныйเค็มКХЕМ
ЛимонมะนาวМАНА:У
Кислыйเปรี้ยวПРИ:ЕУ
Сахарน้ำตาลНА:М-ТА:Н
СладкийหวานВА:Н
ПерецพริกПХРИК
Острыйเผ็ดПХЕТ
Водаน้ำНА:М
БезвкусныйจืดТьЫ:Д
Хлеб, бисквитขนมปังКХАНОМ-ПАНГ
Десерт — короткая лапша в сиропеซ่าหริ่มСА:РИМ
Рисовый десерт (рис свареный с молоком и сахаром)ข้าวปายาสКХА:УПА:ЙА:Т
Рисข้าวКХА:У
Жареный рисข้าวผัดКА:УПХАД
АрбузแตงโมТЭ:НГМО:
Завтракอาหารเช้าА:ХА:Н ЧАУ
Обедอาหารเที่ยงА:ХА:Н ТХИ:АНГ
Ужинอาหารเย็นА:ХА:Н ЙЕН
Диалоги и фразы:
Вы голодны ?คุณหิวไหม ครับ(ค่ะ)КХУН ХИУ МАЙ КХРАП(КХА)
Да. я голоденใช่ ครับ(ค่ะ) ผม (ฉัน) หิว ครับ(ค่ะ)ЧАЙ КХРАП(КХА) ПХОМ (ЧАН) ХИУ КХРАП(КХА)
Где Вы хотите покушать ?คุณอยากจะรับประทานที่ไหน ครับ(ค่ะ)КХУН ЙА:К ТЯ РАП ПРАТХА:Н ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА)
Что Вы закажите ?คุณจะสั่งอะไร ครับ(ค่ะ)КХУН ТЯ САНГ АРАЙ КХРАП(КХА)
Я закажу суп Том Ямผม (ฉัน) จะสั่งต้มยำ ครับ(ค่ะ)ПХОМ (ЧАН) ТЯ: САНГ ТОМ ЙАМ КХРАП(КХА)
Вкусно ?อร่อยไหม ครับ(ค่ะ)АРО:Й МАЙ КХРАП(КХА)
Очень вкусно !อร่อยมากๆ ครับ(ค่ะ)АРО:Й МА:к МА:К КХРАП(КХА)
Что Вы хотите выпить ?คุณจะอยากคื่มอะไร ครับ(ค่ะ)КХУН ТЯ ЙА:К ДЫ:М АРАЙ КХРАП(КХА)
Пива пожалуйстаขอเบียร์ ครับ(ค่ะ)КХО: БИ:А КХРАП(КХА)
Вы уже сыты ?คุณอิ่มหรือยัง ครับ(ค่ะ)КХУН ИМ РЫ: ЙАНГ КХРАП(КХА)
Сытอิ่มแล้ว ครับ(ค่ะ)ИМ КХРАП(КХА)
Я вегетарианецผม (ฉัน) เป็นมังสวิรัติПХОМ (ЧАН) ПЕН МАНГСАВИРАТ КХРАП(КХА)
Счет (пожалуйста)เช็คบิล (ด้วย) ครับ(ค่ะ)ЧЕК БИН (ДУОЙ) КХРАП(КХА)
Без специй (не остро)ขอไม่เผ็ด ครับ(ค่ะ)КХО: МАЙ ПЕТ КХРАП(КХА)
Я не хочуผม (ฉัน) ไม่เอา ครับ(ค่ะ)ПХОМ (ЧАН) МАЙ АУ КХРАП(КХА)
Где находится уборная ?ห้องน้ำอยู่ที่ไหน ครับ(ค่ะ)ХО:НГ НАМ ЙУ: ТХИ: НАЙ КХРАП(КХА)
Некоторые блюда тайской кухни:
Жареный рисข้าวผัดКХА:У ПХАТ
… с курицейข้าวผัดไก่КХА:У ПХАТ КАЙ
… со свининойข้าวผัดหมูКХА:У ПХАТ МУ:
… с говядинойข้าวผัดเนื้อКХА:У ПХАТ НЫ:А
… с морепродуктамиข้าวผัดทะเลКХА:У ПХАТ ТХАЛЕ:
… с креветкамиข้าวผัดกุ้งКХА:У ПХАТ КУНГ
Суп из рисовой лапшиก๋วยเตี๋ยวКУАЙ ТИ:ЕУ
Яичная лапшаบะหมี่БА МИ:
Яичная лапша со свининойบะหมี่หมูแดงБА МИ: МУ: ДЭ:НГ
Омлетไข่เจียวКХАЙ ТьИ:ЕУ
Жареное яйцоไข่ดาวКХАЙ ДА:У
Алкоголь:
Брендиเหล้าบรั่นดีЛАУ БРАНДИ:
Виноเหล้าไวน์ЛАУ ВАЙ
Вискиวิสกี้ВИТКИ:
Водкаว็อดก้าВОТКА:
Джинเหล้ายินЛАУ ЙИН
Пивоเบียร์БИ:А
Ромเหล้ารัมЛАУ РАМ
Пиво тайского производства:
Сингхаสิงห์СИНГ
Чангช้างЧА:НГ
ЛеоลีโอЛИ:О
АчаอาชาА:ЧА:
Исанскоеอีสานเบียร์И:СА:Н БИ:А
к содержанию ↑

Чрезвычайные ситуации

Фраза на русскомПереводПроизношение
боль (обычно продолжительная, тупая)ปวดПУАТ
больเจ็บТЕП
боль, острая больแสบСЭ:П
переломหักХАК
порезบาดБА:Т
головная больปวดหัวПУАТ ХУА
боль в животеปวดท้องПУАТ ТХОНГ
инфекция, воспалениеอักเสบАК СЕ:П
опухоль, воспалениеบวมБУАМ
у меня кашельผมไอПХОМ АЙ
у меня диареяชั้นท้องเสียЧАН ТХОНГ СИ:А
у меня запорชั้นท้องผูกЧАН ТХОНГ ПХУ:К
у меня жарชั้นเป็นไข้ЧАН ПЕН КХАЙ
у меня ознобผมเป็นหวัดПХОМ ПЕН УАТ
жар и ознобไข้หวัดКХАЙ УАТ
головокружениеเวียนหัวУИАН ХУА
слабостьเป็นลมПЕН ЛОМ
пищевое отравлениеอาหารเป็นА:ХА:Н ПЕН ПХИТ
беременностьมีท้อง / ตั้งМИ: ТХОНГ / ТАНГ ТХОНГ
к содержанию ↑

Числиельные

Фраза на русскомПереводПроизношение
0ศูนย์ (๐)СУ:Н
1หนึ่ง (๑)НЫ:НГ
2สอง (๒)СО:НГ
3สาม (๓)СА:М
4สี่ (๔)СИ:
5ห้า (๕)ХА:
6หก (๖)ХОК
7เจ็ด (๗)ТЕД
8แปด (๘)ПЭ:Д
9เก้า (๙)КАУ
10สิบ (๑๐)СИБ
11สิบเอ็ด (๑๑)СИБ ЭД
12สิบสอง (๑๒)СИБ СО:НГ
20ยี่สิบ (๒๐)ЙИ:СИБ
21ยี่สิบเอ็ด (๒๑)ЙИ:СИБ ЭД
22ยี่สิบสอง (๒๒)ЙИ:СИБ СО:НГ
30สามสิบ (๓๐)СА:М СИБ
31สามสิบเอ็ด (๓๑)СА:М СИБ ЭД
100ร้อย (๑๐๐)РОЙ
1 000พัน (๑ ๐๐๐)ПХАН
10 000หมื่น (๑๐ ๐๐๐)МЫ:Н
100 000แสน (๑๐๐ ๐๐๐)СЭ:Н
1 000 000ล้าน (๑ ๐๐๐ ๐๐๐)ЛА:Н
к содержанию ↑

В магазине

Фраза на русскомПереводПроизношение
Сколько стоит ? (если спрашивает женщина)เท่าไรคะТХАУ РАЙ КХА
Сколько стоит ? (если спрашивает мужчина)เท่าไรครับТХАУ РАЙ КХРАП
один батหนึ่งบาทНЫНГ БА:Т
пять батห้าบาทХА: БА:Т
десять батสิบบาทСИП БА:Т
двадцать батยี่สิบบาทЙИ: СИП БА:Т
пятьдесят батห้าสิบบาทХА: СИП БА:Т
сто батหนึ่งร้อยบาทНЫНГ РОЙ БА:Т
пятьсот батห้าร้อยบาทХА: РОЙ БА:Т
тысяча батหนึ่งพันบาทНЫНГ ПХАН БА:Т
Аптекаร้านขายยาРА:Н-КХА:Й-ЙА:
Антикварный магазинร้านค้าของเก่าРА:Н-КХА:-КХО:НГ-КАУ
Бакалейная лавка, гастрономร้านชำРА:Н-ЧАМ
Булочнаяร้านขายขนมปังРА:Н-КХА:Й-КХА-НОМ-ПАНГ
Кондитерский магазинร้านลูกกวาดРА:Н-ЛУ:К-КУА:Т
Магазин канцелярских товаровร้านขายเครื่องเขียนРА:Н-КХА:Й-КХРЫ:АНГ-КИ:АН
Овощной магазинร้านผักРА:Н-ПХАК
Прачечнаяร้านซักผ้าРА:Н-САК-ПХА:
Фотоательеร้านถ่ายรูปРА:Н-ТХА:Й-РУ:П
Фруктовый магазинร้านผลไม้РА:Н-ПХОН-ЛА-МАЙ
Химчисткаร้านซักแห้งРА:Н-САК-ХЭ:НГ
АрбузแตงโมТЭ:НГ-МО:
Бананกล้วยКЛУ:АЙ
Кокосมะพร้าวМА-ПХРА:У
Драконий фруктแก้วมังกรКЭ:У-МАНГ-КО:Н
ДурианทุเรียนТХУ-РИ:АН
Кремовое яблокоน้อยหน่าНО:Й-НА:
Гуаваฝรั่งФА-РАНГ
ДжекфрутขนุนКХА-НУН
ЛангсатลางสาดЛА:НГ-СА:Т
Лонган или Глаз драконаลำไยЛАМ-ЙАЙ
Личиลิ้นจี่ЛИН-ТьИ:
Мангоมะม่วงМА-МУ:АНГ
МангостинมังคุคМАНГ-КХУК
МаракуйяเสาวรสСАУ-ВА-РОТ
АнанасสับปะรดСАП-ПА-РОТ
Марианская слива или ГандарияมะปรางМА-ПРА:НГ
Помелоส้มโอСОМ-О:
РамбутанเงาะНГО
Малайское (розовое) яблоко или Ямбозаชมพู่ЧОМ-ПХУ:
Сантолกระท้อนКРА-ТХО:Н
Саподилла или ЧикуละมุดЛА-МУТ
КарамболаมะเฟืองМА-ФЫ:АНГ
Антильский крыжовникมะยมМА-ЙОМ
Клубникаสตรอเบอรี่СА-ТРО:-БЁ:-РИ:
Тамаринд или Индийский финикมะขามМА-КХА:М
СалакสละСА-ЛА

Главные слова – слова, с помощью которых завязывается беседа, происходит приветствие и прощание. Это тема, в которой собран перевод слов, на которых базируется любой разговор.

В ресторане – проголодавшись, вы обязательно посетите кафе или ресторан, к тому же как можно отдыхать в Таиланде и не отведать национальных блюд. Но перед тем как что то заказать вам будет интересно, какие в эти блюда входят ингредиенты. В данной рубрике находиться перевод необходимых для этого слов, и других фраз которые не будут лишними при посещении ресторана.

Вопросы – тема, в которой находятся переводы самых важных и часто задаваемых вопросов.

Где (находится)? – перевод вопросов, которые помогут вам найти интересующее вас место или заведение.

Гостиница. Жалобы – если вас что-то не устроило в гостинице, откройте эту тему, и вы точно найдете перевод того, что именно вам не понравилось.

За покупками – перевод фраз, которые будут необходимы во время похода по магазинам.

Знакомства – желаете найти друзей в Таиланде? Тогда открывайте эту тему и подбирайте подходящие для знакомства слова. Здесь вы точно найдете с чего начать разговор.

Культурная программа. Куда сходить? Что послушать? – перевод фраз, которые помогут вам узнать у местных жителей, куда лучше сходить и весело провести свое время.

Магазины и бытовое обслуживание – перевод названий магазинов.

Медицинский уголок – если вы почувствовали себя плохо и решили обратиться к врачу, держите под рукой эту тему, здесь описаны всевозможные жалобы, по которым доктор определит что с вами.

Пожелания – если вы хотите кому-то пожелать хорошего дня, или веселого настроения, в этой теме вы найдете необходимые слова.

Поздравления – вы желаете поздравить знакомых на тайском языке? Откройте этот раздел, и вы найдете поздравления на любой случай жизни в переводе на тайский язык.

Приветствия – не знаете, как поздороваться с жителем Таиланда? Данный раздел решит эту проблему.

Расположение – перевод слов, которые определяют расположение чего либо: в, на, под, над и т.д.

Позы в сексе – если вы решили удивить свою вторую половинку познаниями в интимных делах, да еще и, объяснив названия каждой позы на таиландском языке, этот раздел поможет вам в данном вопросе.

Страхование – страховка является важной составляющей туристической поездки. Что бы её оформить, или решить по ней вопросы, находясь в Таиланде, воспользуйтесь этим разделом. Здесь есть перевод фраз, которые вам пригодятся.

Тело, части тела – перевод и произношение слов, обозначающих части тела.

Про любовь – перевод фраз, которые заставят растаять любого понравившегося вам человека.

Транспортные неполадки – если вы путешествуете на автомобиле, список этих слов дожжен быть у вас под рукой.

Туалетные принадлежности – перевод слов, из которых состоит полный гигиенический набор любого человека.

Учреждения, станции – перечень муниципальных учреждений и станций, которые могут вам понадобиться во время отдыха.

Фрукты – если вы захотели купить фруктов, желательно знать, как они называются на тайском. Перевод многих фруктов представлен в этой рубрике.

Цвета – произношение и перевод многих цветов и их оттенков, с русского на тайский.

Числа – каждый турист обязан знать, как произносятся и переводятся числа с русского на тайский.

iturizmo.ru


Смотрите также