8(915) 044 46 25
8(916) 179 91 28
c 9.00-20.00
Магическая помощь всем нуждающимся!

 

 

Гадание личный прием 1500 рублей! Полная диагностика вашей ситуации!

Гадание на будущее! Диагностика прошлого! Коррекция судьбы!

  100% результат! Гарантия!

 Черный приворот который нельзя снять! Сексуальная привязка! Ритуалы на замужество! Верность! Навсегда!

 

Cнятие любой порчи , проклятия!

 

Ритуалы на благосостояния!




[email protected]


Психологическая поддержка на всем протяжении работы

Что нужно будет скажите павлу или татьяне


Тире в бессоюзном сложном предложении

Довольно часто возникает вопрос, какой знак препинания лучше использовать между частями сложного бессоюзного предложения — точку, двоеточие или, не мудрствуя лукаво, ограничиться запятой. А правил на этот счет много, и хорошо бы их все держать в памяти, если вы часто имеете дело  с написанием сложных предложений.

Начнем с тире.

Тире в бессоюзном сложном предложении, распадающемся на две части, ставится в следующих случаях.

1. Если во второй части содержится указание на быструю смену событий (между обеими частями можно вставить союз и).

Примеры.

Иван Иванович подошел к воротам, загремел щеколдой изнутри поднялся собачий лай (Н. Гоголь).

Вдруг дверь каморки быстро распахнулась вся челядь тотчас кубарем скатилась с лестницы (И. Тургенев).

Игнат спустил курок ружье дало осечку (А. Чехов).

Упадет луч солнца на траву вспыхнет трава изумрудом и жемчугом (М. Горький).

Метелица был уже совсем близко от костра вдруг конское ржанье раздалось во тьме (А. Фадеев).

Еще выстрел кучер выронил вожжи и тихо сполз под колеса (В. Шукшин).

2. Если во второй части выражается противопоставление по отношению к содержанию первой части (между частями можно вставить союз но или а).

Примеры.

Прошла неделя, месяц он к себе домой не возвращался (А. Пушкин).

До десяти часов шныряли мы по камышам и по лесу нет зверя (М. Лермонтов).

Он мучительно провел глазами по потолку, хотел сойти с места, бежать ноги не повиновались (И. Гончаров).

В то время вы уже встречаете во Франции класс людей, который при общей потере приобретает: дворянство лишается прав они усугубляют свои; народ умирает с голоду они сыты, народ вооружается и идет громить врагов они выгодно поставляют сукна, провиант (А. Герцен).

На дворе палил летний зной в доме было прохладно и смешивался с прохладой мирный запах нафталина (И. Бунин).

В сказках Андерсена обретают дар речи не только цветы, ветры, деревья в них оживает и домашний мир вещей и игрушек (М. Паустовский).

Смелые побеждают трусливые погибают (пословица).

3. Если вторая часть заключает в себе следствие или вывод из того, о чем говорится в первой части (между частями можно вставить слова поэтому, тогда).

Примеры.

Я умираю мне не к чему лгать (И. Тургенев).

Не было никакой возможности уйти незаметно он вышел открыто, будто идет на двор, и шмыгнул в огород (А. Фадеев).

Примечание. В произведениях писателей-классиков, изредка и в современной художественной литературе, вместо тире в рассматриваемом случае встречается двоеточие.

Примеры.

Делать было нечего: Марья Ивановна села в карету и поехала во дворец… (А. Пушкин).

Мы ехали сзади: никто не видал (М. Лермонтов).

Мелкий дождь сеет с утра: выйти невозможно (И. Тургенев).

Володина лошадь хромала: папа велел оседлать для него охотничью (Л. Толстой).

Заботы, огорчения, неудачи измучили бедного батюшку до крайности: он стал недоверчив, желчен… (Ф. Достоевский).

4. Если в первой части указывается время совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз когда)

Примеры.

Ехал сюда рожь начинала желтеть. Теперь уезжаю обратно эту рожь люди едят (М. Пришвин).

Обветренное лицо горит, а закроешь глаза вся земля так и поплывёт под ногами (И. Бунин).

Впереди пробирался старшой, подавал команду осторожным движением руки: поднимет руку над головой все тотчас останавливались и замирали; вытянет руку в сторону с наклоном к земле все в ту же секунду быстро и бесшумно ложились; махнет рукой вперед все двигались вперед; покажет назад все медленно пятились назад (В. Катаев).

Пашню пашут руками не машут (пословица).

5. Если первая часть обозначает условие совершения действия, о котором говорится во второй части (в начале первой части можно добавить союз если, когда в значении «если».

Примеры.

Будет дождик будут и грибки; будут грибки будет и кузов (А. Пушкин).

Что нужно будет скажите Павлу или Татьяне (И. Тургенев).

Пропади ты совсем плакать о тебе не будем (А. Чехов).

Упадет луч солнца на траву вспыхнет трава изумрудом и жемчугом (М. Горький).

Нравится рисовать рисуй на здоровье, никто не запрещает (В. Панова).

Это правило весьма актуально для пословиц:

Назвался груздем полезай в кузов.
Любишь кататься
люби и саночки возить.
Упустишь огонь
не потушишь.
Взялся за гуж
не говори, что не дюж.
Волков бояться
в лес не ходить.
Лес рубят
щепки летят.
Пожалеешь лычка
отдашь ремешок.
Смерти бояться
на свете не жить.

6.  Если во второй части содержится сравнение с тем, о чем говорится в первой части (перед второй частью можно добавить союзы словно, будто).

Примеры.

Молвит слово соловей поет (М. Лермонтов).

…Посмотрит рублем подарит (Н. Некрасов).

7.  Если вторая часть (нередко неполное предложение) имеет изъяснительное значение (перед ней можно вставить союз что), причем в первой части не содержится интонационного предупреждения о последующем изложении какого-либо факта.

Примеры.

Овца же говорит она всю ночь спала (И. Крылов).

Тишина была такой полной и угрюмой, а небо таким душным, что мальчику казалось раздайся хоть один только резкий звук и в природе произойдет что-то страшное: смерч, ураган, землетрясение (В. Катаев).

Вчера на соседнем зимовье рассказывали медведь человека задрал (А. Арбузов).

8. Если вторая часть представляет собой присоединительное предложение и перед ним можно вставить слово это, которое может быть в самом предложении.

Примеры.

На стене ни одного образа дурной знак (М. Лермонтов).

Инга была возбуждена, Левшин наблюдал за ней слишком пристально это бросилось Клебе в глаза (К. Федин).

Вторая часть может начинаться местоименными словами так, такой, таков, например: Кривые улицы, маленькие деревянные дома такой была Москва в начале века.

Иногда перед тире как авторский знак возможна постановка запятой. Примеры:

Русская интеллигенция росла и развивалась в условиях совершенно зверских, это неоспоримо (М. Горький).

Если вам писать противно, скучно, не пишите, это все равно получится скверно, фальшиво (А. Н. Толстой).

Широкий подъезд был совершенно пуст, – это показалось мне странным (В. Каверин).

9. Тире в сложноподчиненных предложениях.

При интонационном подчеркивании придаточные изъяснительные, реже условные и уступительные, стоящие впереди главного предложения, могут отделяться от него не запятой, а тире.

Примеры.

Буде спросит кто о чем молчи… (А. Пушкин).

Как он добрался сюда уж этого никак не мог он понять (Н. Гоголь).

Что она натура честная это мне ясно… (И. Тургенев).

Пускай, как хотят, тиранят, пускай хоть кожу с живой снимут я воли своей не отдам (М. Салтыков-Щедрин).

Взгляну ли вдаль, взгляну ли на тебя и в сердце свет какой-то загорится (А. Фет).

Кто весел тот смеется, кто хочет тот добьется, кто ищет тот всегда найдет! (В. Лебедев-Кумач)

Мне выслали какие-то книги, но какие именно не знаю.

Источник: Д. Э Розенталь. «Справочник по правописанию и литературной правке».

Похожие записи:

aprikablog.com

Тире в бессоюзном сложном предложении: правило и пример

Бессоюзное сложное предложение (БСП) – это предложение, которое состоит из двух или более частей, причем эти части связаны только при помощи интонации и различных знаков препинания. Какие знаки препинания в бессоюзном сложном предложении можно встретить? На этот вопрос можно ответить следующее: запятая, точка с запятой, двоеточие или тире. В данной статье мы рассмотрим случаи и примеры постановки тире в БСП.

Примеры БСП

Для начала рассмотрим примеры сложных предложений. Смысловые отрезки (части) таких предложений состоят в определенном смысловом соотношении, именно поэтому можно встретить как тире в бессоюзном сложном предложении, так и другие знаки препинания. Рассмотрим некоторые сложные предложения, части которых не связаны союзами или союзными словами. Например:

  • На улице было тепло, дул легкий ветер, вечерело.
  • Он вышел на улицу и увидел: все вокруг было в ужасном беспорядке, будто над городом пронесся смертоносный ураган.
  • Она сегодня хотела остаться дома: слишком она устала.
  • Он лег – перина провалилась под его грузным телом.
  • Я всмотрелся в толпу, пестрящую яркими нарядами и веселыми лицами, и увидел ее; она проходила неподалеку и одарила меня ласковой улыбкой, полной скрытой любви и материнской нежности.
  • За ночь погода переменилась – сегодня прогуляться не получится.
  • Он встал, подошел к столу, взял перо и чернильницу; к вечеру письмо было готово.
  • Сегодня Мария встала с постели и увидела цветы – вечером их не было.

Итак, каковы же правила постановки тире в бессоюзном сложном предложении? Попробуем в этом разобраться.

Знак препинания – тире

Правила постановки данного знака препинания, встречающегося достаточно часто, состоят из нескольких важнейших пунктов. Так, тире в БСП ставится, если:

  1. Первая часть предложения указывает на время события второй части.
  2. Первая часть содержит условие события.
  3. Вторая часть - это следствие или вывод, относящийся к первой части бессоюзного сложного предложения.
  4. Вторая часть имеет в своем составе сравнение, относящееся к событию первой части.
  5. Вторая часть является противопоставлением первой.
  6. В частях БСП содержится быстрая смена событий.

Рассмотрим каждый из них в отдельности.

Время

В первую очередь тире в бессоюзном сложном предложении можно поставить при опускании подчинительного союза «когда». То есть подобную конструкцию БСП можно с легкостью заменить сложноподчиненным предложением с придаточной частью времени. Рассмотрим примеры предложений, в которых первая часть указывает на время события, произошедшего (или происходящего) во второй части.

  • Я проходила по парку – сгустились тучи.

Данное БСП, которое состоит из двух частей, можно заменить сложноподчиненным предложением: Когда я проходила по парку, сгустились тучи.

  • Ехали издалека – познакомились с иностранцами.

Эквивалент: Когда ехали издалека, познакомились с иностранцами.

  • "Дети вырастут – станут отважными космонавтами", – предположила мать.

Данное предложение состоит из слов автора и прямой речи, которая и представляет собой пример с тире в бессоюзном сложном предложении. Заменить ее можно следующим сложноподчиненным предложением: Когда дети вырастут, станут отважными космонавтами.

Условие

Данный случай очень похож на предыдущий. Единственное отличие заключается в том, что образец с постановкой тире в бессоюзном сложном предложении можно заменить на сложноподчиненное предложение с союзом «если». Рассмотрим некоторые примеры.

  • Была б хорошая погода – пошли бы мы с тобой гулять.

Заменим данное предложение на его сложноподчиненный эквивалент: Если бы была хорошая погода, мы бы пошли с тобой гулять.

  • Много будет спрашивать – ничего не узнаешь.

Сложноподчиненное предложение: Если будешь много спрашивать, ничего не узнаешь.

  • Не найдешь потерянную книгу – будешь наказан.

Данное предложение – яркий пример тире в бессоюзном сложном предложении. Подставим союз «если»: Если не найдешь потерянную книгу, будешь наказан.

Следствие, вывод

Такие бессоюзные сложные предложения часто заменяют сложноподчиненные предложения с придаточной частью следствия, которая присоединяется к главной при помощи союза "так что".

  • Весна наступила рано – в марте уже прилетели соловьи.

Сложноподчиненное предложение: Весна наступила рано, так что в марте уже прилетели соловьи.

  • Мальчик поссорился с родителями – получил в школе плохую оценку.

Мальчик поссорился с родителями, так что получил в школе плохую оценку.

  • Случилось ужасное землетрясение – многие дома серьезно пострадали.

Эквивалент: Случилось ужасное землетрясение, так что многие дома серьезно пострадали.

Сравнение

Также тире в бессоюзном сложном предложении ставится в таком случае, если вторая часть данного предложения содержит в себе сравнение. Как правило, подобную конструкцию можно заменить союзным СПП, в котором зависимая часть является придаточной обстоятельственной частью со значением сравнения.

Чтобы заменить БСП на сложноподчиненное предложение, между частями данного предложения можно подставить союзы «словно», «будто», «точно», «как», «подобно тому как» и некоторые другие.

  • Бдительный охотник заметил вдалеке рыжий лисий хвост – маленький огонек мелькнул среди темных деревьев.

Подставим один из возможных союзов: Бдительный охотник заметил вдалеке рыжий лисий хвост, точно маленький огонек мелькнул среди темных деревьев.

  • Сегодня шел очень сильный дождь – кто-то невидимый обливал каждого прохожего ледяной водой из большого ведра.

Сложноподчиненное предложение: Сегодня шел очень сильный дождь, словно кто-то невидимый обливал каждого прохожего ледяной водой из большого ведра.

Противопоставление

Противопоставление двух частей часто вызывает затруднения при выполнении упражнений на тире в бессоюзном сложном предложении. На самом же деле данный случай не отличается от других повышенной сложностью. В чем же его суть?

В таком БСП присутствует явное противопоставление второй части первой. То есть смысл первой части противоречит смыслу второй. Отличительная особенность данного вида предложений состоит в том, что его конструкцию можно заменить сложносочиненным предложением, части которого связаны при помощи интонации и одного из сочинительных противительных союзов («а», «но», «да» - в значении союза «но», «зато», «однако», иногда «же»).

Примеры бессоюзных сложных предложений с противопоставлением его частей:

  • Я решила сделать все сама – ничего у меня не получилось.

Заменяем: Я решила сделать все сама, но у меня ничего не получилось.

  • Заметив на улице бездыханное тело котенка, я забрала его домой и попыталась отогреть – вернуть его к жизни мне не удалось.

Сложносочиненное предложение: Заметив на улице бездыханное тело котенка, я забрала его домой и попыталась отогреть, но вернуть его к жизни мне не удалось.

  • Поставленные задачи осуществить не удалось – помог сестре решить ее проблему.

Эквивалент: Поставленные задачи осуществить не удалось, зато помог сестре решить ее проблему.

  • Ничего страшного не случилось – он все равно ужасно перепугался.

Замена: Ничего страшного не случилось, а он все равно ужасно перепугался.

Быстрая смена событий

Данная ситуация – это особый пункт, выделяемый при изучении правила о тире в бессоюзном сложном предложении. Такое предложение нельзя заменить ни сложносочиненным, ни сложноподчиненным эквивалентом. Основное его отличие от остальных БСП с тире заключается в значении составляющих его частей. Тире между частями бессоюзного предложения ставится в том случае, когда действие второй части происходит сразу после события первой части. Для лучшего понимания данного правила рассмотрим примеры.

  • Я вышел во двор – первый снег захрустел под моими подошвами.

Снег захрустел сразу после того, как герой рассказчик вышел во двор. То есть события БСП сменяются моментально.

  • Василий поднял занавески – в глаза ему ударил яркий солнечный свет.
  • Я стал думать о нашей проблеме – она сразу предложила оригинальное решение.
  • Он все-таки решился сесть на эту ненадежную скамейку – она незамедлительно разрушилась.

Постановка тире в БСП – достаточно сложная тема при изучении русского языка, так как в ее состав входят несколько важнейших пунктов. Но помимо тире и не вызывающей затруднений запятой, в таком предложении ставятся и другие знаки препинания. Рассмотрим некоторые особенности их постановки.

Двоеточие

Изучив постановку двоеточия и тире в бессоюзном сложном предложении, можно с легкостью выполнять соответствующие задания. Когда же в БСП ставится двоеточие?

В данной ситуации также можно выделить отдельные пункты, однако, в отличие от правил постановки тире, таких пунктов всего три.

1. Вторая часть БСП указывает на причину события, произошедшего в первой части. В таком случае между частями предложения можно поставить союз «потому что», превратив его в сложноподчиненное предложение с придаточной частью причины. Примеры:

  • Я решил сегодня остаться один: слишком тягостно мне было чье-либо присутствие.
  • Мы не знали, как поступить: все наши идеи оказались ничтожными.

2. Вторая часть предложения поясняет смысл одного или нескольких слов из первой. Между частями такого БСП можно подставить союз «что». Помимо этого, первую часть можно дополнить глаголом, выражающим чувственное восприятие (увидел, заметил, ощутил, услышал, почувствовал). Примеры таких БСП:

  • И повторял он: нет никому спасенья.
  • Я выглянул в окно: на улице мела страшная метель.
  • Мать зашла в комнату к детям: Павлуша читал книгу о мореплавателях, Наденька строила макет военного истребителя.

3. Вторая часть БСП раскрывает содержание первой части. В данном случае между его частями можно вставить устойчивое сочетание «а именно». Например:

  • Ее рисунок показался мне слишком пестрым. На нем не было пустого места: всюду летали чайки, играли дети и росли ярко-красные тюльпаны.
  • От него я узнал много нового: сведения о многих ученых, научные факты и подробности важных исторических событий.

Точка с запятой

При постановке данного знака препинания, в отличие от двоеточия и тире в бессоюзном сложном предложении, нельзя руководствоваться конкретными правилами. В данном случае необходимо обращать внимание на смысл предложения (пользуясь принципом «здесь запятой - мало, а точки - много») и на состав частей сложного предложения. Так, если части БСП осложнены различными причастными/деепричастными оборотами, однородными членами и т. д. (то есть содержат дополнительные знаки препинания), их необходимо отделять друг от друга при помощи точки с запятой.

  • В тот вечер она, в красивом платье, сидя на сцене и забыв обо всем, играла любимую мелодию на виолончели; зал слушал ее, затаив дыхание.
  • Миша, подбоченившись, стоял рядом с матерью и грозно глядел на прохожих; мужчина, заметив серьезный взгляд пятилетнего мальчика, едва заметно улыбнулся.
  • Стоя в толпе, среди сотен или, может, тысяч встречающих, она ждала только его; как она и надеялась, он заметил ее сразу же.

Примеры БСП в художественной литературе

Знак препинания - запятая:

С той поры редко видели его в хуторе, не бывал он и на майдане. (М. Шолохов "Тихий Дон")
Прокофий кинулся в дом, но в сенцах его догнали. (М. Шолохов "Тихий Дон")
Дверь, как и тогда, отворилась на крошечную щелочку, и опять два вострые и недоверчивые взгляда уставились на него из темноты. (Ф. Достоевский "Преступление и наказание")

Тире в бессоюзном сложном предложении:

Мы долго грели лягушонка своим горячим дыханием — он все не оживал. (М. Пришвин "Лягушонок")

Хочу к нему — вы тащите с собой. (А. Грибоедов "Горе от ума")

...я был угрюм, - другие дети веселы и болтливы; я чувствовал себя выше их, - меня ставили ниже. (М. Лермонтов "Герой нашего времени")

Двоеточие в БСП:

В выражении его лица, в движениях, в походке почти не было заметно прежнего притворства, усталости и лени: он имел вид человека, не имеющего времени думать о впечатлении, какое он производит на других, и занятого делом приятным и интересным. (Л. Толстой - "Война и мир")
Лицо его выражало больше довольства собой и окружающими; улыбка и взгляд его были веселее и привлекательнее. (Л. Толстой - "Война и мир")

Точка с запятой:

Потом, как волна, пробежала по его лицу морщина, лоб разгладился; он почтительно наклонил голову, закрыл глаза, молча пропустил мимо себя Мака и сам за собой затворил дверь. (Л. Толстой - "Война и мир")

Прошло с минуту; ему показалось даже в ее глазах что-то вроде насмешки, как будто она уже обо всем догадалась. (Ф. Достоевский - "Преступление и наказание")

Он бросился на нее с топором; губы ее перекосились так жалобно, как у очень маленьких детей, когда они начинают чего-нибудь пугаться, пристально смотрят на пугающий их предмет и собираются закричать. (Ф. Достоевский - "Преступление и наказание")

Итак, мы изучили конкретные случаи, когда ставится тире в бессоюзных сложных предложениях, состоящих чаще всего из двух частей. Использование сложных предложений в речи - показатель грамотности и богатства языка человека. Поэтому набирайтесь знаний и приобретайте умение правильно писать и говорить, которое является основой качественного образования.

fb.ru

Часть 27 - "Новь" - Роман И.С.Тургенева



Соломин выскочил к воротам фабрики, как только прибежали ему сказать, что какой-то господин с госпожой приехали в тележке и спрашивают его. Не поздоровавшись с своими гостями, а только кивнув им несколько раз головою, он тотчас приказал мужичку-кучеру въезжать на двор - и, направив его прямо к своему флигельку, ссадил с телеги Марианну. Нежданов спрыгнул вслед за нею.

Соломин повел обоих через длинный и темный коридорчик да по узенькой кривой лесенке в заднюю часть флигелька, во второй этаж. Там он отворил низенькую дверь - и все трое вошли в небольшую, довольно опрятную комнатку с двумя окнами.

- Добро пожаловать! - проговорил Соломин с своей завсегдашней улыбкой, которая на этот раз казалась и шире и светлее обыкновенного. - Вот вам квартира. Эта комната да вот, рядом, еще другая. Неказисто, да ничего:

жить можно. И глазеть здесь на вас будет некому. Тут, под окнами у вас - по уверению хозяина - цветник, а по-моему - огород; упирается он в стену, а направо да налево заборы. Тихое местечко! Ну, здравствуйте вторично, милая барышня, и вы, Нежданов, здравствуйте!

Он пожал им обоим руки. Они стояли неподвижно, не раздеваясь, и с молчаливым, полуизумленным, полурадостным волнением глядели оба прямо перед собою.

- Ну что ж вы? - начал опять Соломин. - Разоблачайтесь! Какие с вами есть вещи?

Марианна показала узелок, который она все еще держала в руке.

- У меня вот только это.

- А у меня саквояж и мешок в телеге остались. Да вот я сейчас...

- Оставайтесь, оставайтесь. - Соломин отворил дверь. - Павел! - крикнул он в темноту лесенки, - сбегай, брат... Там вещи в телеге... принеси.

- Сейчас! - послышался голос вездесущего.

Соломин обратился к Марианне, которая сбросила с себя платок и начала расстегивать мантилью.

- И все удалось благополучно? - спросил он.

- Все... никто нас не увидел. Я оставила письмо господину Сипягину. Я, Василий Федотыч, оттого не взяла с собою ни платьев, ни белья, что так как вы нас посылать будете... (Марианна почему-то не решилась прибавить: в народ) - ведь все равно то бы не годилось. А деньги у меня есть, чтобы купить, что будет нужно.

- Все это мы устроим впоследствии... а вот, - промолвил Соломин, указывая на входившего с неждановскими вещами Павла, - рекомендую вам моего лучшего здешнего друга: на него вы можете положиться вполне... как на самого меня. Ты Татьяне насчет самовара сказал? - прибавил он вполголоса.

- Сейчас будет, - ответил Павел, - и сливки и все.

- Татьяна - это его жена, - продолжал Соломин, - и такая же неизменная, как он. Пока вы сами... ну, там, привыкнете, что ли, - она вам, моя барышня, прислуживать будет.

Марианна бросила свою мантилью на стоявший в уголку кожаный диванчик.

- Зовите меня Марианной, Василий Федотыч, - я не хочу быть барышней! И прислужницы мне не надо... Я не для того ушла оттуда, чтобы иметь прислужниц. Не глядите на мое платье; у меня - там - другого не было. Это все надо будет переменить.

Платье это, из коричневого драдедама, было очень просто; но, сшитое петербургской портнихой, оно красиво прилегало к стану и к плечам Марианны и вообще имело вид модный.

- Ну не прислужница - так помощница, по-американски. А чаю вы все-таки напейтесь. Теперь еще рано - да и вы оба, должно быть, устали. Я теперь отправляюсь по фабричным делам; позднее мы опять увидимся. Что нужно будет - скажите Павлу или Татьяне.

Марианна быстро протянула ему обе руки.

- Чем нам отблагодарить вас, Василий Федотыч? - Она с умилением глядела на него.

Соломин тихонько погладил ей одну руку.

- Я бы сказал вам: не стоит благодарности... да это будет неправда.

Лучше же я скажу вам, что ваша благодарность мне доставляет великое удовольствие. Вот мы и квиты. До свиданья! Павел, пойдем.

Марианна и Нежданов остались одни. Она бросилась к нему - и, глядя на него тем же взглядом, как на Соломина, только еще радостнее, еще умиленней и светлей:

- О мой друг! - проговорила она. - Мы начинаем новую жизнь... Наконец!

наконец! Ты не поверишь, как эта бедная квартирка, в которой нам суждено прожить всего несколько дней, мне кажется любезна и мила в сравнении с теми ненавистными палатами! Скажи - ты рад?

Нежданов взял ее руки и прижал их к своей груди.

- Я счастлив, Марианна, тем, что я начинаю эту новую жизнь с тобою вместе! Ты будешь моей путеводной звездой, моей поддержкой, моим мужеством...

- Милый Алеша! Но постой - надо немножко почиститься и туалет свой привести в порядок. Я пойду в свою комнату... а ты - останься здесь. Я сию минуту...

Марианна вышла в другую комнату, заперлась - и минуту спустя, отворив до половины дверь, высунула голову и проговорила:

- А какой Соломин славный!

Потом она опять заперлась - и послышался щелк ключа.

Нежданов подошел к окну, посмотрел на садик... Одна старая-престарая яблонь почему-то привлекла его особое внимание. Он встряхнулся, потянулся, раскрыл свой саквояж - и ничего оттуда не вынул; он задумался...

Через четверть часа вернулась и Марианна с оживленным, свежевымытым лицом, вся веселая и подвижная; а несколько мгновений спустя появилась Павлова жена, Татьяна, с самоваром, чайным прибором, булками, сливками. В противоположность своему цыганообразному мужу, это была настоящая русская женщина, дородная, русая, простоволосая, с широкой косой, туго завернутой около рогового гребня, с крупными, но приятными чертами лица, с очень добрыми серыми глазами. Одета она была в опрятное, хоть и полинялое, ситцевое платье; руки у ней были чистые и красивые, хоть и большие. Она спокойно поклонилась, произнесла твердым, отчетливым выговором, безо всякой певучести: "Здравы будете", - и принялась устанавливать самовар, чашки и т. д.

Марианна подошла к ней.

- Позвольте, Татьяна, я помогу вам. Дайте мне хоть салфетку.

- Ничего, барышня, мы к этому приобыкли. Мне Василий Федотыч сказывал.

Коли что потребуется, извольте приказать, мы со всем нашим удовольствием.

- Татьяна, не зовите меня, пожалуйста, барышней... Одета я по-барски, а впрочем, я... я совсем...

Пристальный взгляд Татьяниных зорких глаз смутил Марианну; она умолкла.

- А кто же вы такая будете? - спросила Татьяна своим ровным голосом.

- Коли вы хотите... я, точно... я из дворянок; только я хочу все это бросить - и сделаться как все... как все простые женщины.

- А, вот что! Ну, теперь знаю. Вы, стало, из тех, что опроститься хотят. Их теперь довольно бывает.

- Как вы сказали, Татьяна? Опроститься?

- Да... такое у нас теперь слово пошло. С простым народом, значит, заодно быть. Опроститься. Что ж? Это дело хорошее - народ поучить уму-разуму. Только трудное это дело! Ой, тру-удное! Дай бог час!

- Опроститься! - повторяла Марианна. - Слышишь, Алеша, мы с тобой теперь опростелые!

Нежданов засмеялся и тоже повторил:

- Опроститься! опростелые!

- А что это у вас, муженек будет - али брат? - спросила Татьяна, осторожно перемывая чашки своими большими ловкими руками и с ласковой усмешкой поглядывая то на Нежданова, то на Марианну.

- Нет, - отвечала Марианна, - он мне не муж - и не брат.

Татьяна приподняла голову.

- Стало, так, по вольной милости живете? Теперь и это - тоже часто бывает. Допрежь больше у раскольников водилось, а ноне и у прочих людей.

Лишь бы бог благословил - да жилось бы ладно! А то поп и не нужен. На фабрике у нас тоже такие есть. Не из худших ребят.

- Какие у вас хорошие слова, Татьяна!.. "По вольной милости..." Очень это мне нравится. Вот что, Татьяна, я о чем вас просить буду. Мне нужно себе платье сшить или купить, такое вот, как ваше, или еще попроще. И башмаки, и чулки, и косынка - все, чтобы было, как у вас. Деньги у меня на это есть.

- Что же, барышня, это все можно... Ну, не буду, не извольте гневаться.

Не буду вас барышней называть. Только как мне вас звать-то?

- Марианной.

- А по отчеству как вас величают?

- Да на что вам мое отчество? Зовите меня просто Марианной. Зову же я вас Татьяной.

- И то - да не то. Вы уж лучше скажите.

- Ну хорошо. Моего отца звали Викентьем. А вашего как?

- А моего - Осипом.

- Ну, так я буду вас звать Татьяной Осиповной.

- А я вас Марианной Викентьевной. Вот оно как славно будет!

- Что бы вам с нами чайку выпить, Татьяна Осиповна?

- На первый случай можно, Марианна Викентьевна. Чашечкой себя побалую.

А то Егорыч забронит.

- Кто это Егорыч?

- А Павел, муж мой.

- Садитесь, Татьяна Осиповна.

- И то сяду, Марианна Викентьевна.

Татьяна присела на стул и начала пить чай вприкуску, беспрестанно поворачивая в пальцах кусочек сахара и щурясь глазом с той стороны, с какой она прикусывала сахар. Марианна вступила с нею в разговор. Татьяна отвечала не чинясь и сама расспрашивала и рассказывала. На Соломина она чуть не молилась, а мужа своего ставила тотчас после Василия Федотыча. Фабричным житьем она, однако, тяготилась.

- Ни тебе город здесь, ни деревня... Без Василия Федотыча и часу бы я не осталась!

Марианна слушала ее рассказы внимательно.

Усевшийся в сторонке Нежданов наблюдал за своей подругой и не удивлялся ее вниманию: для Марианны это все было внове - а ему казалось, что он подобных Татьян видел целые сотни и говорил с ними сотни раз.

- Вот что, Татьяна Осиповна, - сказала наконец Марианна, - вы думаете, что мы хотим учить народ; нет - мы служить ему хотим.

- Как так служить? Учите его, вот вам и служба. Я хоть с себя пример возьму. Я как за Егорыча вышла - ни читать, ни писать не умела; а теперь вот знаю, спасибо Василию Федотычу. Не сам он учил меня, а заплатил одному старичку. Тот и выучил. Ведь я еще молодая, даром что рослая.

Марианна помолчала.

- Мне, Татьяна Осиповна, - начала она опять, - хотелось бы выучиться какому-нибудь ремеслу... да мы еще поговорим об этом с вами. Шью я плохо; если б я выучилась стряпать - можно бы в кухарки пойти.

Татьяна задумалась.

- Как же так в кухарки? Кухарки у богатых бывают, у купцов; а бедные сами стряпают. А на артель готовить, на рабочих... Ну уж это совсем последнее дело!

- Да мне бы хоть у богатого жить, а с бедными знаться. А то как я с ними сойдусь? Не все же такой случай выдет, как с вами.

Татьяна опрокинула пустую чашку на блюдечко.

- Это дело мудреное, - промолвила она наконец со вздохом, - около пальца не обвертишь. Что умею - покажу, а многому я сама не учена. С Егорычем потолковать надо. Ведь он какой? Книжки всякие читает! - и все может сейчас как руками развести. - Тут она взглянула на Марианну, которая свертывала папироску... - И вот еще что, Марианна Викентьевна: извините меня, но коли вы, точно, опроститься желаете, так это уж вам придется бросить. - Она указала на папироску. - Потому в тех званиях, хоть бы вот в кухарках, этого не полагается: и вас сейчас всякий признает, что вы есть барышня. Да.

Марианна выбросила папироску за окно.

- Я курить не буду... от этого легко отвыкнуть. Простые женщины не курят: стало быть, и мне не след курить.

- Это вы верно сказали,Марианна Викентьевна. Мужской пол этим балует и у нас; а женский - нет. Так-то!.. Э! да вот и сам Василий Федотыч сюда жалует. Его это шаги. Вы его спросите: он вам сейчас все определит - лучшим манером.

И точно: за дверью раздался голос Соломина.

- Можно войти?

- Войдите, войдите! - закричала Марианна.

- Это у меня английская привычка, - сказал, входя, Соломин. - Ну каково вы себя чувствуете? Не заскучали еще пока? Я вижу, вы здесь чайничаете с Татьяной. Вы слушайте ее: она разумница... А ко мне сегодня мой хозяин приезжает... вот некстати! И обедать остается. Что делать! На то он хозяин.

- Что за человек? - спросил Нежданов, выходя из своего уголка.

- Ничего... Тряпки не сосет. Из новых. Вежлив очень - и рукавчики носит, - а глаз всюду запускает, не хуже старого. Сам шкурку дерет - и сам приговаривает: "Повернитесь-ка на этот бочок, сделайте одолжение; тут есть еще живое местечко... Надо его пообчистить!" Ну, да со мной он шелковый; я ему нужен! Только я пришел вам сказать, что уж сегодня вряд ли удастся нам свидеться. Обед вам принесут. А на двор не показывайтесь. Как вы думаете, Марианна, Сипягины будут вас отыскивать, за вами гнаться?

- Я думаю, что нет, - ответила Марианна.

- А я так уверен, что да, - сказал Нежданов.

- Ну, все равно, - продолжал Соломин, - надо быть осторожным на первых порах. Потом обойдется.

- Да; только вот что, - заметил Нежданов, - о моем местопребывании должен знать Маркелов; надо его известить.

- Зачем?

- Нельзя иначе; для нашего дела. Он должен всегда знать, где я. Слово дано. Да он не проболтает!

- Ну хорошо. Пошлем Павла.

- А платье мне будет готово? - спросил Нежданов.

- То есть костюм? - как же...как же. Тот же маскарад. Спасибо-недорого.

Прощайте, отдохните. Татьяна, пойдем.

Марианна и Нежданов опять остались одни.

gumfak.ru

Тургенев И.С. Новь- страница 98 : прямо перед собою. - Ну что ж вы?

прямо перед собою.

- Ну что ж вы? - начал опять Соломин. - Разоблачайтесь! Какие с вами есть вещи?

Марианна показала узелок, который она все еще держала в руке.

- У меня вот только это.

- А у меня саквояж и мешок в телеге остались. Да вот я сейчас...

- Оставайтесь, оставайтесь. - Соломин отворил дверь. - Павел! - крикнул он в темноту лесенки, - сбегай, брат... Там вещи в телеге... принеси.

- Сейчас! - послышался голос вездесущего.

Соломин обратился к Марианне, которая сбросила с себя платок и начала расстегивать мантилью.

- И все удалось благополучно? - спросил он.

- Все... никто нас не увидел. Я оставила письмо господину Сипягину. Я, Василий Федотыч, оттого не взяла с собою ни платьев, ни белья, что так как вы нас посылать будете... (Марианна почему-то не решилась прибавить: в народ) ведь все равно то бы не годилось. А деньги у меня есть, чтобы купить, что будет нужно.

- Все это мы устроим впоследствии... а вот, - промолвил Соломин, указывая на входившего с неждановскими вещами Павла, - рекомендую вам моего лучшего здешнего друга: на него вы можете положиться вполне... как на самого меня. Ты Татьяне насчет самовара сказал? - прибавил он вполголоса.

- Сейчас будет, - ответил Павел, - и сливки и все.

- Татьяна - это его жена, - продолжал Соломин, - и такая же неизменная, как он. Пока вы сами... ну, там, привыкнете, что ли, - она вам, моя барышня, прислуживать будет.

Марианна бросила свою мантилью на стоявший в уголку кожаный диванчик.

- Зовите меня Марианной, Василий Федотыч, - я не хочу быть барышней! И прислужницы мне не надо... Я не для того ушла оттуда, чтобы иметь прислужниц. Не глядите на мое платье; у меня - там - другого не было. Это все надо будет переменить.

Платье это, из коричневого драдедама, было очень просто; но, сшитое петербургской портнихой, оно красиво прилегало к стану и к плечам Марианны и вообще имело вид модный.

- Ну не прислужница - так помощница, по-американски.

А чаю вы все-таки напейтесь. Теперь еще рано - да и вы оба, должно быть, устали.

Я теперь отправляюсь по фабричным делам; позднее мы опять увидимся. Что нужно будет - скажите Павлу или Татьяне.

Марианна быстро протянула ему обе руки.

- Чем нам отблагодарить вас, Василий Федотыч? - Она с умилением глядела на него.

Соломин тихонько погладил ей одну руку.

- Я бы сказал вам: не стоит благодарности... да это будет неправда. Лучше же я скажу вам, что ваша благодарность мне доставляет великое удовольствие. Вот мы и квиты. До свиданья! Павел, пойдем. Марианна и Нежданов остались одни.

Она бросилась к нему - и, глядя на него тем же взглядом, как на Соломина, только еще радостнее, еще умиленней и светлей:

- О мой друг! - проговорила она. - Мы начинаем новую жизнь... Наконец! наконец! Ты не поверишь, как эта бедная квартирка, в которой нам суждено прожить всего несколько дней, мне кажется любезна и мила в сравнении с теми ненавистными палатами! Скажи - ты рад?

Нежданов взял ее руки и прижал их к своей груди.

- Я счастлив, Марианна, тем, что я начинаю эту новую жизнь с тобою вместе! Ты будешь моей путеводной звездой, моей поддержкой, моим мужеством...

- Милый Алеша! Но постой - надо немножко почиститься и туалет свой привести в порядок. Я пойду в свою комнату... а ты - останься здесь. Я сию минуту... Марианна вышла в другую комнату, заперлась - и минуту спустя, отворив до половины дверь, высунула голову и проговорила:

- А какой Соломин славный!

Потом она опять заперлась - и послышался

rulibrary.ru

Тире не ставится - Блог репетитора по русскому языку — ЖЖ

1. В простых по конструкции предложениях разговорного стиля: Мой отец врач.
2. Если в роли связки выступает сравнительный союз КАК, СЛОВНО, БУДТО, ТОЧНО, ВРОДЕ КАК и др.: Льды как льды, пустыни как пустыни.
3. Если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, иногда наречие, союз или частица: 

Вадим, кажется, друг Олега.
Кино по-прежнему самый массовый вид искусства.
Ртуть тоже металл.
Март только начало весны.

4. Если перед перед сказуемым, выраженным существительным в им.п. стоит отрицание НЕ: Бедность не порок.
5. Если сказуемое предшествует подлежащему: Интересный человек наш сосед.
6. Если сказуемому предшествует не согласованный с ним второстепенный член предложения: Серёжа мне приятель.
7. Если подлежащее и сказуемое образуют неразложимый фразеологический оборот: Дело дрянь.

Постановка тире в случаях 1-7 имеет своей целью интонационно подчеркнуть отношения между главными членами предложения:

Моя солдатская шинель - как печать отвержения.
Но объяснение - не оправдание.
Славные люди - соседи мои.

8. Если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое - существительным в форме именительного падежа: Он порча, он чума, он язва здешних мест.

Постановка тире в этом случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть высказывание:

Ты - старый ребёнок, теоретик, а я - молодой старик и практик.

9. Если один из главных членов предложения выражен вопросительно-относительным местоимением: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.

10. Если сказуемое выражено прилагательным или словосочетанием: Спина у акулы тёмно-синего цвета, а брюхо ослепительно белое.

Постановка тире в этом случае имеет целью интонационно расчленить предложение:

Зрачки - кошачьи, длинные.
Высота возле разбросанных домиков хутора - командная.

P.s. Вот и разобрались, когда тире не ставится.
Вопросы?...

ege-legko.livejournal.com

Тургенев Иван Сергеевич. Новь

   "Я? Я злая? - подумала она опять... - С такими глазами?" Но в это мгновение вошел ее супруг - и она снова закрыла платком лицо.
   - Что с тобою? - заботливо спросил он. - Что с тобою, Валя? (Он придумал для нее это уменьшительное имя, которое, однако, позволял себе употреблять лишь в совершенном tete-a-tete, преимущественно в деревне.)
   Она сперва отнекивалась, уверяла, что с ней ничего... но кончила тем, что как-то очень красиво и трогательно повернулась на кресле, бросила ему руки на плечи (он стоял, наклонившись к ней), спрятала свое лицо в разрезе его жилета - и рассказала все; безо всякой хитрости и без задней мысли постаралась - если не извинить, то до некоторой степени оправдать Марианну; сваливала всю вину на ее молодость, страстный темперамент, на недостатки первого воспитания; также до некоторой степени - и также без задней мысли - упрекала самое себя. "С моей дочерью этого бы не случилось! Я бы не так за ней присматривала!" Сипягин выслушал ее до конца снисходительно, сочувственно - и строго; держал свой стан согбенным, пока она не сняла своих рук с его плеч и не отодвинула своей головы; назвал ее ангелом, поцеловал ее в лоб, объявил, что знает теперь, какой образ действия предписывает ему его роль - роль хозяина дома, - и удалился так, как удаляется человек гуманный, но энергический, который собирается исполнить неприятный, но необходимый долг...
   Часу в восьмом, после обеда, Нежданов, сидя в своей комнате, писал своему другу, Силину.
   "Друг Владимир, я пишу тебе в минуту решительного переворота в моем существовании. Мне отказали от здешнего дома, я ухожу отсюда. Но это бы ничего... Я отхожу отсюда не один. Меня сопровождает та девушка, о которой я тебе писал. Нас все соединяет: сходство жизненных судеб, одинаковость убеждений, стремлений - взаимность чувства наконец. Мы любим друг друга; по крайней мере, я убежден, что не в состоянии испытать чувство любви под другою формой, чем та, под которой она мне представляется теперь. Но я бы солгал перед тобою, если б сказал, что не ощущаю ни тайного страха, от даже какого-то странного сердечного замирания...
   Все темно впереди - и мы вдвоем устремляемся в эту темноту. Мне не нужно тебе объяснять, на что мы идем и какую деятельность избрали. Мы с Марианной не ищем счастия; не наслаждаться мы хотим, а бороться вдвоем, рядом, поддерживая друг друга. Наша цель нам ясна; но какие пути ведут к ней - мы не знаем. Найдем ли мы если не сочувствие, не помощь, то хоть возможность действовать? Марианна - прекрасная, честная девушка; если нам суждено погибнуть, я не буду упрекать себя в том, что я ее увлек, потому что для нее другой жизни уже не было. Но, Владимир, Владимир! мне тяжело... Сомнение меня мучит - не в моем чувстве к ней, конечно, а... я не знаю! Только теперь вернуться уже поздно. Протяни нам обоим издалека руки - и пожелай нам терпенья, силы самопожертвованья и любви... больше любви. А ты, неведомый нам, но любимый нами всем нашим существом, всею кровью нашего сердца, русский народ, прими нас - не слишком безучастно - и научи нас, чего мы должны ждать от тебя?
   Прощай, Владимир, прощай!"
   Написавши эти немногие строки, Нежданов отправился на деревню. В следующую ночь заря чуть-чуть брезжила - а он уже стоял на опушке березовой рощи, не в дальнем расстоянии от сипягинского сада. Немного позади его, из-за спутанной зелени широкого орехового куста, едва виднелась крестьянская тележка, запряженная парой разнузданных лошадок; в телеге, под веревочным переплетом, спал, лежа на клочке сена и натянув на голову заплатанную свитку, старенький, седой мужичок.
   Нежданов неотступно глядел на дорогу, на купы ракит вдоль сада: серая, тихая ночь еще лежала кругом, звездочки слабо, вперебивку мигали, затерянные в небесной пустой глубине. По круглым нижним краям протянутых тучек шла с востока бледная алость, и оттуда же тянуло первым холодком утренней рани. Вдруг Нежданов вздрогнул и насторожился: где-то близко сперва взвизгнула, потом стукнула калитка; маленькое женское существо, окутанное платком, с узелком на голой руке, выступило не спеша из неподвижной тени ракит на мягкую пыль дороги - и, перейдя ее вкось, словно на цыпочках, направилось к роще. Нежданов бросился к нему.
   - Марианна? - шепнул он.
   - Я! - послышался тихий отзыв из-под нависшего платка.
   - Сюда, за мной, - отвечал Нежданов, неловко хватая ее за голую руку с узелком.
   Она пожималась, как бы чувствуя озноб. Он подвел ее к телеге, разбудил мужичка. Тот проворно вскочил, тотчас перебрался на облучок, ввел свитку в рукава, подхватил веревочные вожжи... Лошади зашевелились; он их осторожно отпрукнул охриплым от крепкого сна голосом. Нежданов посадил Марианну на тележный переплет, подостлав сперва свой плащ; окутал ей ноги одеялом - сено на дне было волжко, - уместился возле нее и, нагнувшись к мужику, тихо сказал: "Пошел, куда знаешь". Мужичок задергал вожжами, лошади выбрались из опушки, фыркая и ежась, и, подпрыгивая и постукивая узкими, старыми колесами, покатилась телега по дороге. Нежданов придерживал одной рукой стан Марианны; она приподняла платок своими холодными пальцами - и, обернувшись к нему лицом и улыбаясь, промолвила:
   - Как славно свежо, Алеша!
   - Да, - отвечал мужичок, - роса будет сильная! Так была уже сильна роса, что втулки тележных колес, цепляясь за верхушки высоких придорожных былинок, сбивали с них целые гроздья тончайших водяных брызг - и зелень травы казалась сизо-серой. Марианна опять пожалась от холода.
   - Свежо, свежо, - повторила она веселым голосом. - И воля, Алеша, воля!
   XXVII
   Соломин выскочил к воротам фабрики, как только прибежали ему сказать, что какой-то господин с госпожой приехали в тележке и спрашивают его. Не поздоровавшись с своими гостями, а только кивнув им несколько раз головою, он тотчас приказал мужичку-кучеру въезжать на двор - и, направив его прямо к своему флигельку, ссадил с телеги Марианну. Нежданов спрыгнул вслед за нею. Соломин повел обоих через длинный и темный коридорчик да по узенькой кривой лесенке в заднюю часть флигелька, во второй этаж. Там он отворил низенькую дверь - и все трое вошли в небольшую, довольно опрятную комнатку с двумя окнами.
   - Добро пожаловать! - проговорил Соломин с своей завсегдашней улыбкой, которая на этот раз казалась и шире и светлее обыкновенного. - Вот вам квартира. Эта комната да вот, рядом, еще другая. Неказисто, да ничего: жить можно. И глазеть здесь на вас будет некому. Тут, под окнами у вас - по уверению хозяина - цветник, а по-моему - огород; упирается он в стену, а направо да налево заборы. Тихое местечко! Ну, здравствуйте вторично, милая барышня, и вы, Нежданов, здравствуйте! Он пожал им обоим руки. Они стояли неподвижно, не раздеваясь, и с молчаливым, полуизумленным, полурадостным волнением глядели оба прямо перед собою.
   - Ну что ж вы? - начал опять Соломин. - Разоблачайтесь! Какие с вами есть вещи?
   Марианна показала узелок, который она все еще держала в руке.
   - У меня вот только это.
   - А у меня саквояж и мешок в телеге остались. Да вот я сейчас...
   - Оставайтесь, оставайтесь. - Соломин отворил дверь. - Павел! - крикнул он в темноту лесенки, - сбегай, брат... Там вещи в телеге... принеси.
   - Сейчас! - послышался голос вездесущего.
   Соломин обратился к Марианне, которая сбросила с себя платок и начала расстегивать мантилью.
   - И все удалось благополучно? - спросил он.
   - Все... никто нас не увидел. Я оставила письмо господину Сипягину. Я, Василий Федотыч, оттого не взяла с собою ни платьев, ни белья, что так как вы нас посылать будете... (Марианна почему-то не решилась прибавить: в народ) ведь все равно то бы не годилось. А деньги у меня есть, чтобы купить, что будет нужно.
   - Все это мы устроим впоследствии... а вот, - промолвил Соломин, указывая на входившего с неждановскими вещами Павла, - рекомендую вам моего лучшего здешнего друга: на него вы можете положиться вполне... как на самого меня. Ты Татьяне насчет самовара сказал? - прибавил он вполголоса.
   - Сейчас будет, - ответил Павел, - и сливки и все.
   - Татьяна - это его жена, - продолжал Соломин, - и такая же неизменная, как он. Пока вы сами... ну, там, привыкнете, что ли, - она вам, моя барышня, прислуживать будет.
   Марианна бросила свою мантилью на стоявший в уголку кожаный диванчик.
   - Зовите меня Марианной, Василий Федотыч, - я не хочу быть барышней! И прислужницы мне не надо... Я не для того ушла оттуда, чтобы иметь прислужниц. Не глядите на мое платье; у меня - там - другого не было. Это все надо будет переменить.
   Платье это, из коричневого драдедама, было очень просто; но, сшитое петербургской портнихой, оно красиво прилегало к стану и к плечам Марианны и вообще имело вид модный.
   - Ну не прислужница - так помощница, по-американски.
   А чаю вы все-таки напейтесь. Теперь еще рано - да и вы оба, должно быть, устали.
   Я теперь отправляюсь по фабричным делам; позднее мы опять увидимся. Что нужно будет - скажите Павлу или Татьяне.
   Марианна быстро протянула ему обе руки.
   - Чем нам отблагодарить вас, Василий Федотыч? - Она с умилением глядела на него.
   Соломин тихонько погладил ей одну руку.
   - Я бы сказал вам: не стоит благодарности... да это будет неправда. Лучше же я скажу вам, что ваша благодарность мне доставляет великое удовольствие. Вот мы и квиты. До свиданья! Павел, пойдем. Марианна и Нежданов остались одни.
   Она бросилась к нему - и, глядя на него тем же взглядом, как на Соломина, только еще радостнее, еще умиленней и светлей:
   - О мой друг! - проговорила она. - Мы начинаем новую жизнь... Наконец! наконец! Ты не поверишь, как эта бедная квартирка, в которой нам суждено прожить всего несколько дней, мне кажется любезна и мила в сравнении с теми ненавистными палатами! Скажи - ты рад?
   Нежданов взял ее руки и прижал их к своей груди.
   - Я счастлив, Марианна, тем, что я начинаю эту новую жизнь с тобою вместе! Ты будешь моей путеводной звездой, моей поддержкой, моим мужеством...
   - Милый Алеша! Но постой - надо немножко почиститься и туалет свой привести в порядок. Я пойду в свою комнату... а ты - останься здесь. Я сию минуту... Марианна вышла в другую комнату, заперлась - и минуту спустя, отворив до половины дверь, высунула голову и проговорила:
   - А какой Соломин славный!
   Потом она опять заперлась - и послышался щелк ключа.
   Нежданов подошел к окну, посмотрел на садик... Одна старая-престарая яблонь почему-то привлекла его особое внимание. Он встряхнулся, потянулся, раскрыл свой саквояж - и ничего оттуда не вынул; он задумался... Через четверть часа вернулась и Марианна с оживленным, свежевымытым лицом, вся веселая и подвижная; а несколько мгновений спустя появилась Павлова жена, Татьяна, с самоваром, чайным прибором, булками, сливками.
   В противоположность своему цыганообразному мужу, это была настоящая русская женщина, дородная, русая, простоволосая, с широкой косой, туго завернутой около рогового гребня, с крупными, но приятными чертами лица, с очень добрыми серыми глазами. Одета она была в опрятное, хоть и полинялое, ситцевое платье; руки у ней были чистые и красивые, хоть и большие. Она спокойно поклонилась, произнесла твердым, отчетливым выговором, безо всякой певучести: "Здравы будете", - и принялась устанавливать самовар, чашки и т. д.
   Марианна подошла к ней.
   - Позвольте, Татьяна, я помогу вам. Дайте мне хоть салфетку.
   - Ничего, барышня, мы к этому приобыкли. Мне Василий Федотыч сказывал. Коли что потребуется, извольте приказать, мы со всем нашим удовольствием.
   - Татьяна, не зовите меня, пожалуйста, барышней... Одета я по-барски, а впрочем, я... я совсем...
   Пристальный взгляд Татьяниных зорких глаз смутил Марианну; она умолкла.
   - А кто же вы такая будете? - спросила Татьяна своим ровным голосом.
   - Коли вы хотите... я, точно... я из дворянок; только я хочу все это бросить - и сделаться как все... как все простые женщины.
   А, вот что! Ну, теперь знаю. Вы, стало, из тех, что опроститься хотят. Их теперь довольно бывает.
   - Как вы сказали, Татьяна? Опроститься?
   - Да... такое у нас теперь слово пошло. С простым народом, значит, заодно быть. Опроститься. Что ж? Это дело хорошее - народ поучить уму-разуму. Только трудное это дело! Ой, тру-удное! Дай бог час!
   - Опроститься! - повторяла Марианна. - Слышишь, Алеша, мы с тобой теперь опростелые!
   Нежданов засмеялся и тоже повторил:
   - Опроститься! опростелые! - А что это у вас, муженек будет - али брат? спросила Татьяна, осторожно перемывая чашки своими большими ловкими руками и с ласковой усмешкой поглядывая то на Нежданова, то на Марианну.
   - Нет, - отвечала Марианна, - он мне не муж - и не брат.
   Татьяна приподняла голову.
   - Стало, так, по вольной милости живете? Теперь и это - тоже часто бывает. Допрежь больше у раскольников водилось, а ноне и у прочих людей. Лишь бы бог благословил - да жилось бы ладно! А то поп и не нужен. На фабрике у нас тоже такие есть. Не из худших ребят.
   - Какие у вас хорошие слова, Татьяна!.. "По вольной милости..." Очень это мне нравится. Вот что, Татьяна, я о чем вас просить буду. Мне нужно себе платье сшить или купить, такое вот, как ваше, или еще попроще. И башмаки, и чулки, и косынка - все, чтобы было, как у вас. Деньги у меня на это есть.
   - Что же, барышня, это все можно... Ну, не буду, не извольте гневаться. Не буду вас барышней называть. Только как мне вас звать-то?
   - Марианной.
   - А по отчеству как вас величают?
   - Да на что вам мое отчество? Зовите меня просто Марианной. Зову же я вас Татьяной.
   - И то - да не то. Вы уж лучше скажите.
   - Ну хорошо. Моего отца звали Викентьем. А вашего как?
   - А моего - Осипом.
   - Ну, так я буду вас звать Татьяной Осиповной.
   - А я вас Марианной Викентьевной. Вот оно как славно будет!
   - Что бы вам с нами чайку выпить, Татьяна Осиповна?
   - На первый случай можно, Марианна Викентьевна. Чашечкой себя побалую. А то Егорыч забронит.
   - Кто это Егорыч?
   - А Павел, муж мой.
   - Садитесь, Татьяна Осиповна.
   - И то сяду, Марианна Викентьевна.
   Татьяна присела на стул и начала пить чай вприкуску, беспрестанно поворачивая в пальцах кусочек сахара и щурясь глазом с той стороны, с какой она прикусывала сахар. Марианна вступила с нею в разговор.
   Татьяна отвечала не чинясь и сама расспрашивала и рассказывала. На Соломина она чуть не молилась, а мужа своего ставила тотчас после Василия Федотыча. Фабричным житьем она, однако, тяготилась.
   - Ни тебе город здесь, ни деревня... Без Василия Федотыча и часу бы я не осталась!
   Марианна слушала ее рассказы внимательно.
   Усевшийся в сторонке Нежданов наблюдал за своей подругой и не удивлялся ее вниманию: для Марианны это все было внове - а ему казалось, что он подобных Татьян видел целые сотни и говорил с ними сотни раз.
   - Вот что, Татьяна Осиповна, - сказала наконец Марианна, - вы думаете, что мы хотим учить народ; нет - мы служить ему хотим.
   - Как так служить? Учите его, вот вам и служба. Я хоть с себя пример возьму. Я как за Егорыча вышла - ни читать, ни писать не умела; а теперь вот знаю, спасибо Василию Федотычу. Не сам он учил меня, а заплатил одному старичку. Тот и выучил. Ведь я еще молодая, даром что рослая.
   Марианна помолчала.
   - Мне, Татьяна Осиповна, - начала она опять, - хотелось бы выучиться какому-нибудь ремеслу... да мы еще поговорим об этом с вами. Шью я плохо; если б я выучилась стряпать - можно бы в кухарки пойти. Татьяна задумалась.
   - Как же так в кухарки? Кухарки у богатых бывают, у купцов; а бедные сами стряпают. А на артель готовить, на рабочих... Ну уж это совсем последнее дело!
   - Да мне бы хоть у богатого жить, а с бедными знаться. А то как я с ними сойдусь? Не все же такой случай выдет, как с вами.
   Татьяна опрокинула пустую чашку на блюдечко.
   - Это дело мудреное, - промолвила она наконец со вздохом, - около пальца не обвертишь. Что умею - покажу, а многому я сама не учена. С Егорычем потолковать надо. Ведь он какой? Книжки всякие читает! - и все может сейчас как руками развести. - Тут она взглянула на Марианну, которая свертывала папироску... - И вот еще что, Марианна Викентьевна: извините меня, но коли вы, точно, опроститься желаете, так это уж вам придется бросить. - Она указала на папироску. - Потому в тех званиях, хоть бы вот в кухарках, этого не полагается: и вас сейчас всякий признает, что вы есть барышня. Да.
   Марианна выбросила папироску за окно.
   - Я курить не буду... от этого легко отвыкнуть. Простые женщины не курят: стало быть, и мне не след курить.
   - Это вы верно сказали,Марианна Викентьевна. Мужской пол этим балует и у нас; а женский - нет. Так-то!.. Э! да вот и сам Василий Федотыч сюда жалует. Его это шаги. Вы его спросите: он вам сейчас все определит - лучшим манером.
   И точно: за дверью раздался голос Соломина.
   - Можно войти?
   - Войдите, войдите! - закричала Марианна.
   - Это у меня английская привычка, - сказал, входя, Соломин. - Ну каково вы себя чувствуете? Не заскучали еще пока? Я вижу, вы здесь чайничаете с Татьяной. Вы слушайте ее: она разумница... А ко мне сегодня мой хозяин приезжает... вот некстати! И обедать остается. Что делать! На то он хозяин.
   - Что за человек? - спросил Нежданов, выходя из своего уголка.
   - Ничего... Тряпки не сосет. Из новых. Вежлив очень - и рукавчики носит, а глаз всюду запускает, не хуже старого. Сам шкурку дерет - и сам приговаривает: "Повернитесь-ка на этот бочок, сделайте одолжение; тут есть еще живое местечко... Надо его пообчистить!" Ну, да со мной он шелковый; я ему нужен! Только я пришел вам сказать, что уж сегодня вряд ли удастся нам свидеться. Обед вам принесут. А на двор не показывайтесь. Как вы думаете, Марианна, Сипягины будут вас отыскивать, за вами гнаться?
   - Я думаю, что нет, - ответила Марианна.
   - А я так уверен, что да, - сказал Нежданов.
   - Ну, все равно, - продолжал Соломин, - надо быть осторожным на первых порах. Потом обойдется.
   - Да; только вот что, - заметил Нежданов, - о моем местопребывании должен знать Маркелов; надо его известить.
   - Зачем?
   - Нельзя иначе; для нашего дела. Он должен всегда знать, где я. Слово дано. Да он не проболтает!
   - Ну хорошо. Пошлем Павла.
   - А платье мне будет готово? - спросил Нежданов.
   - То есть костюм? - как же...как же. Тот же маскарад. Спасибо-недорого. Прощайте, отдохните. Татьяна, пойдем.
   Марианна и Нежданов опять остались одни.
   XXVIII
   Сперва они опять крепко пожали друг другу руки; потом Марианна воскликнула: "Постой, я помогу тебе убрать твою комнату", - и начала выкладывать его вещи из саквояжа и мешка. Нежданов хотел было помочь ей; но она объявила, что все сделает одна. "Потому что надо привыкать служить". И действительно: сама развесила платье на гвоздики, которые нашла в ящике стола и вбила собственноручно в стену оборотной стороною щетки, за неимением молотка; уложила белье в старенький комодец, находившийся между окон.
   - Что это? - спросила она вдруг, - револьвер? Он заряжен? На что он тебе?
   - Он не заряжен... А впрочем, дай его сюда. Ты спрашиваешь: на что? Как же без револьвера в нашем-то звании?
   Она засмеялась и продолжала свою работу, встряхивая каждую отдельную вещь и хлопая по ней ладонью; поставила даже две пары сапог под диван; а несколько книг, пачку бумаг и маленькую тетрадку со стихами расположила торжественно на трехногом угловом столе, назвав его письменным и рабочим, в противность другому, круглому, который назвала обеденным и чайным. Потом, взяв стихотворную тетрадь в обе руки, приподняв ее в уровень своего лица и глядя через ее край на Нежданова, она с улыбкой промолвила:
   - Ведь мы все это перечтем вместе, в свободное от занятий время! А?
   - Дай мне эту тетрадь! я ее сожгу! - воскликнул Нежданов. - Она другого не стоит!
   - Зачем же ты ее взял с собою, коли так? Нет, нет, я тебе ее не дам на сожжение. А впрочем, говорят, сочинители только грозятся - и никогда своих вещей не жгут. Но я все-таки лучше унесу ее к себе!
   Нежданов хотел протестовать, но Марианна выскочила в соседнюю комнату с тетрадью - и вернулась без нее.
   Она подсела к Нежданову - и тотчас же встала.
   - Ты у меня еще не был... в моей комнате. Хочешь посмотреть? Она не хуже твоей. Пойдем - я тебе покажу.
   Нежданов тоже встал и последовал за Марианной. Комнатка ее, как она выразилась, была немного меньше его комнаты; но мебель в ней была как будто почище и поновей; на окне стояла хрустальная вазочка с цветами, а в углу железная кроватка.
   - Видишь, какой он милый, Соломин, - воскликнула Марианна, - только не надо себя слишком нежить: такие квартиры нам не часто попадаться будут. А вот что я думаю; вот было бы хорошо: так устроиться, чтобы нам обоим, не расставаясь, на какое-нибудь место поступить! Трудно это будет, - прибавила она, погодя немного, - ну, там подумаем. Ведь все равно: в Петербург ты не вернешься?
   - Что мне в Петербурге делать? В университет ходить да уроки давать? Это уж никуда не годится. - Вот что Соломин скажет, - промолвила Марианна, - он лучше решит, как и что.
   Они вернулись в первую комнату и опять сели друг подле друга. Похвалили Соломина, Татьяну, Павла; упомянули о Сипягине, о том, как прежняя жизнь вдруг так далеко от них ушла, словно туманом покрылась; потом опять пожали друг другу руки - обменялись радостными взглядами; потом поговорили о том, в какие слои должно стараться проникать и как им надо будет держаться, чтобы их не подозревали.
   Нежданов уверял, что чем меньше об этом думать, чем проще себя держать, тем лучше.
   - Конечно! - воскликнула Марианна. - Ведь мы хотим опроститься, как говорит Татьяна.
   - Я не в этом смысле, - начал было Нежданов. - Я хотел сказать, что не надо принуждать себя...
   Марианна вдруг засмеялась.
   - Я вспомнила, Алеша, как это я нас обоих назвала: опростелые!
   Нежданов тоже посмеялся, повторил: "опростелые..." - а потом задумался.
   И Марианна задумалась.
   - Алеша! - промолвила она.
   - Что?
   - Мне кажется, нам обоим немного неловко. Молодые - des nouveaux maries, пояснила она, - в первый день своего брачного путешествия должны чувствовать нечто подобное. Они счастливы... им очень хорошо - и немножко неловко.
   Нежданов улыбнулся - принужденной улыбкой.
   - Ты очень хорошо знаешь, Марианна, что мы не молодые - в твоем смысле.
   Марианна поднялась с своего места и стала прямо перед Неждановым.
   - Это от тебя зависит.
   - Как?
   - Алеша, ты знаешь, что когда ты мне скажешь как честный человек - а я тебе верю, потому что ты точно честный человек, - когда ты мне скажешь, что ты меня любишь той любовью... ну, той любовью, которая дает право на жизнь другого, - когда ты мне это скажешь, - я твоя.
   Нежданов покраснел и отвернулся немного.
   - Когда я тебе это скажу...
   - Да, тогда! Но ведь ты сам видишь, ты мне теперь этого не говоришь... О да, Алеша, ты, точно, честный человек. Ну, и давай толковать о вещах более серьезных.
   - Но ведь я люблю тебя, Марианна!
   - Я в этом не сомневаюсь... и буду ждать. Постой, я еще не совсем привела в порядок твой письменный стол. Вот тут что-то завернуто, что-то жесткое...
   Нежданов рванулся со стула.
   - Оставь это, Марианна... Это... пожалуйста, оставь. Марианна повернула к нему голову через плечо и с изумлением приподняла брови.
   - Это - тайна? Секрет? У тебя есть секрет?
   - Да... да, - промолвил Нежданов и, весь смущенный, прибавил - в виде объяснения: - Это... портрет. Слово это вырвалось у него невольно. В бумажке, которую Марианна держала в руках, был действительно завернут ее портрет, данный Нежданову Маркеловым.
   - Портрет? - произнесла она протяжным голосом... - Женский?
   Она подала ему пакетец; но он неловко его взял, он чуть не выскользнул у него из рук - и раскрылся.
   - Да это... мой портрет! - воскликнула Марианна с живостью... - Ну свой-то портрет я имею право взять. - Она выхватила его у Нежданова.
   - Это - ты нарисовал?
   - Нет... не я.
   - Кто же? Маркелов?
   - Ты угадала... Он.
   - Каким же образом он у тебя?
   - Он мне подарил его.
   - Когда?
   Нежданов рассказал, когда и как. Пока он говорил, Марианна взглядывала то на него, то на портрет... и у обоих, у Нежданова и у ней, мелькнула одна и та же мысль в голове: "Если бы он был в этой комнате, он бы имел право потребовать..." Но ни Марианна, ни Нежданов не высказали громко своей мысли... быть может потому, что каждый из них почувствовал ее в другом.
   Марианна тихонько завернула портрет в бумажку и положила ее на стол.
   - Добрый человек! - прошептала она. - Где-то он теперь?
   - Как где?.. Дома, у себя. Я завтра или послезавтра пойду к нему за книжками, за брошюрами. Он хотел мне дать - да, видно, забыл при отъезде.
   - И ты, Алеша, того мнения, что, отдавая тебе этот портрет, он уже ото всего отказывался... решительно ото всего?
   - Мне так показалось.
   - И ты надеешься его найти дома?
   - Конечно.
   - А! - Марианна опустила глаза, уронила руки. - А вот нам обед Татьяна несет! - вскрикнула она вдруг. - Какая она славная женщина!
   Татьяна явилась с приборами, салфетками, судками. Пока она накрывала на стол, она рассказывала о том, что происходило на фабрике.
   - Хозяин приехал из Москвы по чугунке - и пошел бегать по всем этажам, как оглашенный; да ведь он ничего как есть не смыслит, а только так, для, виду действует, для примеру. А Василий Федотыч с ним, как с малым младенцем; а хозяин хотел какую-то противность учинить, так его Василий Федотыч сейчас отчеканил; брошу, говорит, сейчас все; тот сейчас хвост и поджал. Теперь вместе кушают; а хозяин с собой компаньона привез...Так тот только всему удивляется. А денежный, должно быть, человек, этот кумпаньон, потому все больше молчит да головой потряхивает. А сам толстый-претолстый! Туз московский! Недаром пословица такая слывет, что Москва у всей России под горою: все в нее катится.

thelib.ru

Нужно ли использовать тире во фразе?

Тире нужно, НЕПРЕМЕННО нужно! Удивляюсь, как много безграмотных в этой ветке, но, тем не менее, всё равно отвечающих на правах экспертов!

Нет. Подлежащее выражено местоимением.

1) Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в именительном падеже. А в вашем варианте: он-это местоимение. Вот правила: Тире между подлежащим и именным сказуемым не ставится: 1. Если подлежащее выражено личным или указательным местоимением: Она его дочь. Он хочет понять ее (Щерб.) ; Это кабинет? Это спальня? (Ч. ) Примечание. Тире возможно: а) если все предложение заключает в себе вопрос, сопровождаемый удивлением: Она — его дочь? ! (оба члена предложения имеют ударение) ; б) при подчеркивании указания на данный предмет: Это — кабинет (И это — кабинет) ; в) при противопоставлении: Я — учитель, а ты — инженер. ------>ваш случай. 2. Если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой — существительным или личным местоимением: Кто ваш защитник? Что такое учеба? Кто она?

без тире. Это только Маяковский после местоимений может писать тире: "Я - гражданин Советского Союза" для усиления интонации)))) ) Но нам, простым людям, так писать нельзя никогда))))

В простом предложении - между подлежащим и сказуемым, выраженными существительными или инфинитивом. В сложном бессоюзном предложении при определенных условиях, в предложениях с прямой речью, когда слова автора стоят после прямой речи.

touch.otvet.mail.ru

Девушка рассказала, как ее воспитывали, и интернет-сообщество в восторге от гениальных приемов ее папы

Ребята, мы вкладываем душу в AdMe.ru. Cпасибо за то,
что открываете эту красоту. Спасибо за вдохновение и мурашки.
Присоединяйтесь к нам в Facebook и ВКонтакте

Девушка с ником MissLoyality делится в блоге историями из жизни. Вспоминая детство, девушка поняла, что ее родителям удалось легко и просто воспитать в ней ценные личностные качества. Она попыталась найти секреты мамы и папы, которые будут интересны другим и помогут их детям вырасти многогранными и сильными людьми, любящими семью и жизнь.

Мы в AdMe.ru думаем, что живые истории могут оказаться полезнее обобщенных советов. С разрешения автора мы делимся с читателями секретами воспитания одной счастливой семьи.

Не заставлять, а заинтересовывать

Любому родителю требуется помощь с домашними делами, но детям бывает невыносимо скучно чистить ботинки или убирать игрушки. Папа MissLoyality нашел почти гениальный способ приобщить ребенка к бытовым обязанностям.

К примеру, папа задавал маленькой дочке вопрос: «Ты видела, как вода испаряется на солнце?» Девочка еще не видела этого чуда и требовала доказательств. Отец поливал двор, а затем предлагал новую «авантюру»: «Нужно немного подождать, давай пока подметем и посмотрим, у кого получится быстрее и чище». Дочка равнялась на папу и пыталась смести каждую соринку. Так скучное подметание становилось увлекательным. Затем папа показывал, что шалость удалась — вода действительно испарилась на солнце. Папа мог увлечь дочерей даже чисткой собранных грибов. Он спрашивал, видели ли они, как это делает мама, и после отрицательного ответа предлагал попробовать самим.

  • Что взять на заметку родителям. Любознательных и активных детишек лучше не заставлять через силу заниматься домашними обязанностями, а находить то, что окажется веселым и полезным. Увлечь детей помогают высказывания: «Хочешь, покажу...», «Вы когда-нибудь видели, как...», «Посмотрим, получится ли у вас сделать это так же».

А если ребенок не очень любознательный? Не беда!

Многочисленные вопросы подписчиков заставили MissLoyality задуматься, что делать, если малыш ответит, что не хочет и ему неинтересно. Папа девушки снова пришел на помощь и рассказал о других способах воздействия. Когда дочки подросли, увлечь их магией окружающего мира стало сложнее. Тогда папа стал говорить подобные фразы: «Давай уберемся, а мама придет и обрадуется». Детям хотелось осчастливить любимую маму, и они приступали к делу.

Характер старшей сестры требовал похвалы и одобрения, поэтому ее мотивировали комплиментами: «А кто так красиво нарезал овощи?!», «Без тебя я бы не справился». Также родители отметили, что их младшая дочь была активным «испытателем», а старшая охотно брала на себя роль наставника. Поэтому они могли заинтересовать девочек общим заданием, но попросить старшую показать младшей, как правильно.

  • «И даже если Кристина делала это впервые, она брала щетку и деловито, с умным видом, показывала тебе, как надо «правильно» [чистить палас], сама не имея об этом ни малейшего понятия».

Помогали привлечь к работе просьбы совета и элемент соревновательности. Например, папа мог спросить у дочери, как лучше полить сад. Дочь отвечала, что из шланга, папа предлагал проверить это: он берет лейку, а она шланг, в конце — подсчет результатов. Хоть взрослый и опытный папа поливал больше растений, он все равно называл цифру поменьше и говорил: «Ты была права, шлангом быстрее». Тогда дочка чувствовала, что выиграла и ее ответ оказался верным.

Проявление доверия тоже мотивировало сестер. Мама могла сказать: «Мне кажется, вы уже достаточно взрослые, чтобы научиться…». Детям опять-таки было радостно осознавать, что им дают свободу действий и что они становятся взрослее.

  • Что взять на заметку родителям. Не забывайте положительно оценивать любой труд своих детей. Ребенку сложно понять пресловутое «надо», а осознание цели своих действий мотивирует его. Результат работы должен рождать подобные мысли: «Родителям будет приятно», «Я становлюсь взрослым», «Я умею больше, чем другие», «Я победил».

www.adme.ru

Что онегин сказал татьяне, что-то вроде нужно уметь сдерживать свои чувства, только мне нужно точно, как написано?

Минуты две они молчали, Но к ней Онегин подошел И молвил: «Вы ко мне писали, Не отпирайтесь. Я прочел Души доверчивой признанья, Любви невинной излиянья; Мне ваша искренность мила; Она в волненье привела Давно умолкнувшие чувства; Но вас хвалить я не хочу; Я за нее вам отплачу Признаньем также без искусства; Примите исповедь мою: Себя на суд вам отдаю. Когда бы жизнь домашним кругом Я ограничить захотел; Когда б мне быть отцом, супругом Приятный жребий повелел; Когда б семейственной картиной Пленился я хоть миг единый, - То, верно б, кроме вас одной Невесты не искал иной. Скажу без блесток мадригальных: Нашед мой прежний идеал, Я, верно б, вас одну избрал В подруги дней моих печальных, Всего прекрасного в залог, И был бы счастлив.. . сколько мог! Но я не создан для блаженства; Ему чужда душа моя; Напрасны ваши совершенства: Их вовсе недостоин я. Поверьте (совесть в том порукой) , Супружество нам будет мукой. Я, сколько ни любил бы вас, Привыкнув, разлюблю тотчас; Начнете плакать: ваши слезы Не тронут сердца моего, А будут лишь бесить его. Судите ж вы, какие розы Нам заготовит Гименей И, может быть, на много дней. Что может быть на свете хуже Семьи, где бедная жена Грустит о недостойном муже, И днем и вечером одна; Где скучный муж, ей цену зная (Судьбу, однако ж, проклиная) , Всегда нахмурен, молчалив, Сердит и холодно-ревнив! Таков я. И того ль искали Вы чистой, пламенной душой, Когда с такою простотой, С таким умом ко мне писали? Ужели жребий вам такой Назначен строгою судьбой? Мечтам и годам нет возврата; Не обновлю души моей.. . Я вас люблю любовью брата И, может быть, еще нежней. Послушайте ж меня без гнева: Сменит не раз младая дева Мечтами легкие мечты; Так деревцо свои листы Меняет с каждою весною. Так видно небом суждено. Полюбите вы снова: но.. . Учитесь властвовать собою; Не всякий вас, как я, поймет; К беде неопытность ведет» .

touch.otvet.mail.ru


Смотрите также