8(915) 044 46 25
8(916) 179 91 28
c 9.00-20.00
Магическая помощь всем нуждающимся!

 

 

Гадание личный прием 1500 рублей! Полная диагностика вашей ситуации!

Гадание на будущее! Диагностика прошлого! Коррекция судьбы!

  100% результат! Гарантия!

 Черный приворот который нельзя снять! Сексуальная привязка! Ритуалы на замужество! Верность! Навсегда!

 

Cнятие любой порчи , проклятия!

 

Ритуалы на благосостояния!




[email protected]


Психологическая поддержка на всем протяжении работы

Арафа мубарак перевод


Ид мубарак — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Почтовая марка, 2001 год

’Ид муба́рак (араб. عيد مبارك — благословенный праздник) — исламская праздничная приветственная фраза в Курбан-байрам и в Ураза-байрам. Для арабов поздравление «Ид мубарак» является универсальным поздравлением любого праздника и является аналогом русского поздравления «С праздником!».

Поздравления для всех праздников

Помимо традиционного поздравления «Ид мубарак» мусульмане также поздравляют друг друга с праздниками следующими словами:

  • ’И́дукум муба́рак (араб. عيدكم مبارك‎) — Да будет благословенен ваш праздник!
  • Такаббаля-Лла́ху минна́ ва минкум (араб. تقبل الله منا ومنكم‎) — Да примет Аллах от нас и от вас!
  • Такаббаля-Лла́ху минна́ ва-минкум са́лиха-ль-а’ма́ль (араб. تقبل الله منا ومنكم صالح الاعمال‎) — Да примет Аллах от нас и от вас праведные дела!
  • ’И́д муба́рак ва кулль ’ам ва уммата-ль-исля́м би-хайр (араб. عيد مبارك و كل عام و أمة الإسلام بخير‎) — Благословенный праздник и (желаю чтобы) каждый год исламская умма была здорова (в хорошем состоянии)!
  • Джа’аля-Лла́ху ’и́дакум муба́рак (араб. جعل الله عيدكم مبارك‎) — Да сделает Аллах благословенным ваше празднование!

Поздравления с наступлением месяца Рамадан и праздником Ураза байрам

С наступлением месяца Рамадан и праздника Ураза байрам мусульмане поздравляют следующими словами:

  • Рамада́н кари́м (араб. رمضان كريم‎) — (Желаю вам) щедрого Рамадана!
  • Рамада́н муба́рак (араб. رمضان مبارك‎) — Благословенен Рамадан!
  • Шахр муба́рак (араб. شهر مبارك‎) — Благословенен месяц (Рамадан)!
  • Акарра-Лла́ху ’уйу́накум фи́ Рамада́н би-лаззати-ль-’асхар ва-сухбати-ль-’ахйа́р ва-рахмати-ль-Гаффа́р ва-джаннати-ль-’абра́р (араб. أقر الله عيونكم فى رمضان بلذة الأسحار وصحبة الاخيار ورحمة الغفار وجنة الأبرار ‎) — Да радует Аллах ваши глаза в Рамадане сладкими вечерами и дружбой избранных, милостью Всепрощающего и раем благочестивых!
  • Хва́тим муба́раках (араб. خواتم مباركة‎) — Благословенных последних дней (Рамадана)!

Видео по теме

Поздравления с совершением хаджа (умры) и праздником Курбан-байрам

C наступлением праздника Курбан-байрам, а также с совершением хаджа (умры) мусульмане поздравляют друг друга следующими словами:

  • Хаджджука макбу́ля (араб. حجك مقبولا‎) — Да будет твой хадж принят!
  • ’Умратука макбу́ля (араб. عمرتك مقبولا‎) — Да будет твоя умра принята!
  • Такаббаля-Лла́ху минк (араб. تقبل الله منك‎) — Да примет Аллах от тебя!

wiki2.red

значение имени. Мусульманские имена на Ислам-Мама

Происхождение имени Мубарак

Арабское

Значение имени Мубарак 

В переводе с арабского языка слово мубарак (مبارك) означает «счастливый», «удачливый», «изобилие», «здоровый», «благословенный», «милосердный».

Называя этим именем своего ребенка, родители желают ему изобильной, счастливой и безболезненной жизни.

Нумерология имени Мубарак

Число имени 6 предвещает успех в предприятиях, если только удается завоевать доверие у окружающих. Часто из них получаются или политические деятели, или высокие государственные чиновники. Они становятся известными в обществе своими научными или философскими взглядами, но при условии, что их слово совпадает с делами. Ведь общество ждет от них реализации сказанного. Они быстро усваивают ту истину, что честность плодотворнее честолюбия, что честные усилия не пропадают даром, что добрые, благие поступки помогут достигнуть цели, не прибегая к радикальным методам. Они буквально излучают оптимизм и жизнерадостность, оправдывают доверенную им работу или должность, удовлетворяются достигнутым, не стремясь к вершинам карьеры и славы. В этом им препятствуют самодовольство и самоуспокоенность. Маска бесстрасности не вызывает к ним большой симпатии и дает повод заподозрить в них лицемеров.

Знаки

  • Планета: Марс.
  • Стихия: Огонь, тепло-сухо.
  • Знак зодиака: Овен, Скорпион.
  • Цвет: Огненно-красный, кровавый, железистый.
  • День: Вторник.
  • Металл: Железо.
  • Минерал: Магнетит, яшма, аметист, лопарская кровь.
  • Растения: Чеснок, лук, табак, редька, горчица, крапива, спаржа, вереск, боб, перец жгучий.
  • Звери: Волк, петух, ворон, гриф, конь, собака.

Считается, что буквы, из которых состоит имя ребенка, обладают определенным смыслом.

Имя Мубарак интерпретируется как:

М - заботливая личность, готовность помочь, возможна застенчивость. Одновременно предупреждение владельцу, что он часть природы и не должен поддаваться искушению «тянуть одеяло на себя». Хищнически относясь к природе, владелец этой буквы вредит себе самому.
У - активное воображение, великодушный сопереживающий человек, филантроп. Стремится подняться на высший духовный уровень. Одновременно напоминание владельцу не строить утопических планов и помнить, что не всякую правду можно оглашать на каждом перекрестке: в жизни существует непроизносимое!
Б - душевный романтизм, постоянство, прочность, пробивные способности, стремление финансово обеспечить свою жизнь.
А - символ начала и желание что-то начать и осуществить, жажда физического и духовного комфорта
Р - способность не обманываться видимостью, а вникать в существо; самоуверенность, стремление действовать, храбрость. Увлекаясь, человек способен на глупый риск и иногда слишком догматичен в своих суждениях.
А - символ начала и желание что-то начать и осуществить, жажда физического и духовного комфорта
К - выносливость, происходящая от силы духа, умение хранить секреты, проницательность, жизненное кредо «все или ничего».

 


Смотрите так же:

islam-mama.com

муба́рак — с татарского на русский

  • Мубарак Мухаммед Хосни Сейид — (р. 1928), президент Египта с октября 1981. Председатель Национально демократической партии с января 1982 (в 1980  январе 1982 генеральный секретарь). В 1975 81 вице президент Египта. * * * МУБАРАК Мухаммед Хосни Сейид МУБАРАК Мухаммед Хосни… …   Энциклопедический словарь

  • Мубарак — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються …   Орфографічний словник української мови

  • МУБАРАК Али — (1823—93), арабский просветитель, государственный и общественный деятель (Египет). Основатель егип. Нац. б ки («Дар аль кутуб», 1870) и первого в Египте светского высшего уч. заведения («Дар аль улум», 1873). Дидактич. соч., написанное… …   Литературный энциклопедический словарь

  • Мубарак Али — (1823—1893), египетский просветитель и государственный деятель, писатель. Окончил политехническое училище в Каире (1844), продолжил образование во Франции (1844—49), в составе «культурной миссии» специализировался по фортификации.… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • Мубарак Мухаммед Заки Абд ас-Салам — (1891—1952), египетский поэт и литературовед. Окончил мусульманский университет аль Азхар и Каирский университет (1921), Школу восточных языков в Париже (1931). Защитил докторские диссертации: «Вопросы нравственности в философии аль Газали»… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • Мубарак Мухаммед Хосни Сейид — (р. 1928), государственный и политический деятель . Окончил военный колледж (1949) и военную лётную школу (1950) в Египте. В 1967—69 начальник Военно воздушной академии, в 1969—72 начальник штаба ВВС, в 1972—75 командующий ВВС… …   Энциклопедический справочник «Африка»

  • Ид мубарак — Почтовая марка, 2001 год Ид мубарак, Эйд мубарак (араб. عيد مبارك   благословенный праздник)    …   Википедия

  • Мубарак, Хосни — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • Ночь предопределения — Лейлат аль Кадр араб. لَيْلَةِ الْقَدْرِ‎‎ Чтение Корана ночью Тип Ис …   Википедия

  • Праздник разговения — Ид аль Фитр араб. عيد الفطر‎‎ Молитва мусульман в крымской мечети Тип Исламский иначе Ураза Байрам также Праздник Разговения …   Википедия

  • Праздник жертвоприношения (ислам) — Ид аль адха араб. عيد الأضحى‎‎ Обряд жертвоприношения Тип Исламский иначе Курбан Байрам также Праздник Жертвоприношения …   Википедия

  • translate.academic.ru

    президента мубарака - Перевод на арабский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Состоялся ряд консультаций между представителями стран региона, включая встречу президента Мубарака с премьер-министром Ольмертом 4 января.

    وقد جرت مشاورات بين عدد من البلدان في المنطقة، من بينها اجتماع الرئيس مبارك مع رئيس الوزراء أولمرت في 4 كانون الثاني/يناير.

    Во-первых, разрешите мне поблагодарить Президента Мубарака, его правительство и народ Арабской Республики Египет.

    ودعوني أولا أتوجه بالشكر إلى الرئيس مبارك وحكومته وشعب جمهورية مصر العربية.

    Судан пытался уйти от обвинения в государственном терроризме, выдвинутом против него эфиопскими следователями при расследовании дела о покушении на президента Мубарака.

    لقد حاول السودان أن يتهرب من تهمة الارهاب الذي ترعاه الدولة الموجهة إليه من المحققين الاثيوبيين في محاولة اغتيال الرئيس مبارك.

    В прошлом месяце состоялась третья Встреча, прошедшая в Каире под эгидой президента Мубарака.

    وفي الشهر الماضي، عقد مؤتمر قمة ثالث في القاهرة برعاية الرئيس مبارك.

    В этом месяце в Каире, Египет, состоялся третий экономический саммит стран Ближнего Востока и Северной Африки под руководством президента Мубарака.

    وفــي هذا الشهر، عُقــد مؤتمر القمة الاقتصادي الثالث للشرق الأوسط وشمال أفريقيا في القاهرة بمصر برعاية الرئيس مبارك.

    Нападение на Президента Мубарака было одним их самых чудовищных актов международного терроризма, совершенных в последнее время.

    لقد كان الهجوم على الرئيس مبارك واحدا من أبشع أعمال الإرهــاب الدولــي التي حدثت مؤخرا.

    Даже покушение на жизнь президента Мубарака было кульминационным выражением этого внутреннего конфликта в Судане.

    وحتى محاولة اغتيال الرئيس مبارك كانت تتويجا لذلك النزاع الداخلي في السودان.

    Кортеж президента Мубарака выехал из аэропорта в направлении города несколькими минутами позже 8 часов утра.

    وغادر موكب الرئيس مبارك المطار متجها إلى المدينة بعد الساعة الثامنة صباحا ببضع دقائق.

    Я хотел бы также вновь изложить позицию Судана в отношении покушения на жизнь Президента Мубарака.

    وأود كذلك أن أؤكد مجددا موقف السودان من محاولة اغتيال الرئيس مبارك.

    Он опознал Сирадж как лицо, оказавшее ему гостеприимство в Эфиопии и передавшее ему соответствующие инструкции для людей, участвующих в попытке покушения на жизнь президента Мубарака.

    وهو يعرف سراج بأنه الشخص الذي استقبله في اثيوبيا، والذي أعطاه التعليمات للأشخاص المتورطين في محاولة اغتيال الرئيس مبارك.

    Они подчеркнули, что покушение на жизнь президента Мубарака - это не просто двусторонний спор с Суданом, но проблема регионального и международного масштаба.

    وأكدا أن محاولة اغتيال الرئيس مبارك لم تكن مجرد نزاع ثنائي مع السودان بل لها بعد إقليمي ودولي.

    Представители правительства Судана заявили, что Судану необоснованно вынесены обвинения в отношении трех лиц, подозреваемых в участии в покушении на жизнь президента Мубарака.

    ٩ - قال ممثلو حكومة السودان إن السودان بريء من التهم الموجهة إليه فيما يتعلق بالأفراد الثلاثة المشتبه في تورطهم في محاولة اغتيال الرئيس مبارك.

    Некоторые египетские официальные лица и газеты высказывают идею о возможном соучастии в покушении эфиопских сил безопасности, поскольку лишь эфиопские власти знали о точном времени прибытия президента Мубарака.

    والحقيقة أن بعض المسؤولين المصريين والصحف المصرية أثارت شكوكا معينة عن احتمال تواطؤ قوات الأمن الإثيوبية في المحاولة باعتبار أن السلطات الإثيوبية كانت هي الجهة الوحيدة التي تعرف الموعد المضبوط لوصول الرئيس مبارك.

    Сегодня под руководством президента Мубарака Египет становится центром регионального развития и находится в процессе создания первого регионального банка развития.

    واليوم تتحول مصر، في ظل قيادة الرئيس مبارك، إلى مركز للتنمية الإقليمية وهي توشك أن تستضيف أول مصرف إقليمي للتنمية.

    Г-н Ладсу (Франция) (говорит по-французски): Покушение на жизнь президента Мубарака, совершенное 26 июня 1995 года, напомнило нам о том, что угроза терроризма по-прежнему существует.

    السيد لأدسو)فرنسا()ترجمة شفوية عن الفرنسية(: إن محاولة اغتيال الرئيس مبارك يوم ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ ذكرتنا بأن التهديد الناجم عن الإرهــاب تهديــد دائم الوجود.

    Поэтому сейчас вопрос о причастности Судана к попытке покушения на жизнь президента Мубарака является не проблемой Эфиопии, а скорее серьезной проблемой, которой должны заниматься Совет Безопасности и международное сообщество.

    وهكذا، ففي هذه المرحلة، لم يعد التورط السوداني في محاولة اغتيال الرئيس مبارك مسألة تخص أثيوبيا وحدها، بل أصبح يشكل مسألة خطيرة يتعين على مجلس الأمن والمجتمع الدولي معالجتها.

    Изменить свое отношение нас вынудило покушение на жизнь президента Мубарака, совершенное непосредственно в столице нашей страны.

    وأن محاولة اغتيال الرئيس مبارك في عقر عاصمتنا هي التي غيرت موقفنا.

    Мы воздаем должное усилиям президента Мубарака и президента Клинтона, короля Абдаллы II, Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Кофи Аннана и Высокого представителя Европейского союза Хавьера Соланы, а также отмечаем политическую волю и смелость, проявленные двумя руководителями - премьер-министром Бараком и Председателем Арафатом.

    ونشيد بالجهود التي بذلها كل من الرئيس مبارك والرئيس كلينتون والملك عبد الله الثاني، والسيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة، والسيد خافيير سولانا، ممثل الاتحاد الأوروبي، وكذلك بما أبداه الزعيمان، رئيس الوزراء باراك، والرئيس عرفات من إرادة سياسية وشجاعة.

    В беседах с моим Специальным посланником представители египетских властей подчеркивали, что покушение на жизнь президента Мубарака не является двусторонним спором между Египтом или Суданом или даже между Эфиопией и Суданом; оно нацелено на подрыв ситуации во всем регионе, да и на африканском континенте.

    وأكدت السلطات المصرية لمبعوثي الخاص أن محاولة اغتيال الرئيس مبارك ليست نزاعا ثنائيا بين مصر والسودان أو حتى بين اثيوبيا والسودان؛ بل إنها تستهدف تقويض المنطقة بأسرها وبطبيعة الحال القارة الأفريقية.

    К сожалению, только покушение на жизнь президента Мубарака привело к столь необходимому осознанию международным сообществом всей серьезности политики Судана.

    ومن سوء الطالع، أنها اتخذت محاولة اغتيال الرئيس مبارك لزيادة وعي المجتمع الدولي بخطورة السياسات السودانية.

    context.reverso.net

    Мубарак — с русского на все языки

    Ничего не найдено.

    Попробуйте поискать во всех возможных языках

    или измените свой поисковый запрос.

    См. также в других словарях:

    • Мубарак — Мубарак: Мубарак город в Узбекистане Хосни Мубарак четвёртый президент Египта Сюзанна Мубарак первая леди Египта, жена четвёртого президента Египта Хосни Мубарака Гамаль Мубарак сын Хосни Мубарака, египетский политик Мубарак шах сын Едигея,… …   Википедия

    • Мубарак — (муж.)(араб.) священный Казахские имена. Словарь значений.. МУБАРАК Счастливый. Удачный, плодотворный. Уважаемый. Диалектальные варианты: Муби, Мубай, Мубак, Мубук, Рак, Мубари. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена.… …   Словарь личных имен

    • Мубарак Х. — Хосни Мубарак محمد حسنى سيد مبارك …   Википедия

    • МУБАРАК — (ок. 1840 1915) шейх Кувейта с 1896. Сын правителя Кувейта Сабаха II. Захватил власть в мае 1896 в результате гос. переворота. 23 янв. 1899 вынужден был заключить секретное соглашение с Великобританией, ставшее в дальнейшем основой англ.… …   Советская историческая энциклопедия

    • Мубарак — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються …   Орфографічний словник української мови

    • Мубарак М. Х. С. — МУБÁРАК Мухаммед Хосни Сейид (р. 1928), президент Египта с окт. 1981. Пред. Нац. демократич. партии с янв. 1982 (в 1980 – янв. 1982 ген. секр.). В 1975–81 вице през. Египта …   Биографический словарь

    • Мубарак аль-Кабир — араб. مبارك الكبير‎‎ Страна …   Википедия

    • Мубарак-шах — правитель Хорезма в 1410/1411 1413/1414 гг., сын Едигея. Едигей захватил Хорезм, воспользовавшись смутой наступившей после смерти Тимура в 1406 году, изгнав оттуда Мусаку, наместника назначенного Тимуром. Сначала правителем Хорезма был назначен… …   Википедия

    • МУБАРАК Мухаммед Хосни Сейид — (р. 1928) президент Египта с октября 1981. Председатель Национально демократической партии с января 1982 (в 1980 январь 1982 генеральный секретарь). В 1975 81 вице президент Египта …   Большой Энциклопедический словарь

    • Мубарак, Хосни — Бывший президент Египта Президент Египта с октября 1981 года по февраль 2011 года. В 1981 2011 годах глава Национально демократической партии Египта. В 1975 1981 годах занимал пост вице президента, на который был назначен после успешной карьеры в …   Энциклопедия ньюсмейкеров

    • Мубарак, Хосни — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

    translate.academic.ru

    мубарак булсын — с татарского на русский

    I 1. прил.

    1) тяжёлый, тяжеле́нный, уве́систый, ве́ский

    2) тяжёлый, тяжелове́сный, громо́здкий ; тяжелове́с; масси́вный, гру́зный

    авыр станок — тяжёлый, громо́здкий стано́к; стано́к-тяжелове́с

    3) тяжёлый, гру́зный, тяжелове́сный

    4) неуклю́жий, нерасторо́пный

    5) тяжёлый, тру́дный для перева́ривания, обремени́тельный для желу́дка

    6)

    а) тяжёлый, опа́сный

    б) тяжёлый, тя́жкий, си́льный ; безвы́ходный

    7) тяжёлый, тя́гостный, гнету́щий, тя́жкий, мра́чный, удруча́ющий , мучи́тельный

    8) тяжёлый, тя́жкий, несве́жий, неприя́тный ; спёртый разг., уду́шливый

    9)

    а) тяжёлый, тру́дный ; сло́жный ; изнури́тельный, надса́дный ; терни́стый

    б) тяжёлый, тя́жкий, тру́дный, обремени́тельный, затрудни́тельный, отяготи́тельный

    10) тяжёлый, тяжелове́сный, громо́здкий, неуклю́жий

    11) перен. тяжёлый, тру́дный, тя́жкий; неприя́тный, неужи́вчивый, несно́сный ; суро́вый, тя́гостный

    13) в сочет. тяжело-

    2. нареч.

    1) тяжело́

    2) тяжело́, гру́зно, неуклю́же

    3) с трудо́м, тру́дно, тяжело́ ; надса́дно, нату́жно, тя́жко ; тя́гостно

    4) тяжело́, тру́дно, затрудни́тельно, обремени́тельно ; сло́жно

    5) тяжело́, ту́го

    6) тяжело́, тя́жко ; боле́зненно ; опа́сно ; суро́во

    7) тяжело́, тя́гостно, гнету́ще, угнета́юще, удруча́юще

    8) тяжело́, громо́здко, тяжелове́сно ; неуклю́же

    9) в сочет. трудно-, тяжело-

    10) исх. п. авырдан разг. тяжело́, тру́дно, с больши́м трудо́м

    - авыр гына
    - авыр әйбер
    - авыр йөк
    - авыр тарту
    - авыр төялгән
    - авыр түгел
    - авыр үлчәү
    - авыр башы
    - авыр гәүдәле

    ••

    авыр күтәрү — тя́жести (тя́жесть) поднима́ть/подня́ть, тяжело́ поднима́ть/подня́ть

    авыр сабырлылык — споко́йствие; сде́ржанность; невозмути́мость; хладнокро́вность, степе́нность

    - авыр аяклы
    - авыр кузгалу
    - авыр сабырлы
    - авыр сөякле
    - авырга килә II ; преимущ. в косв. ф.; разг. - авырга узу

    translate.academic.ru

    МУБАРАК - это... Что такое МУБАРАК?

  • Мубарак — Мубарак: Мубарак город в Узбекистане Хосни Мубарак четвёртый президент Египта Сюзанна Мубарак первая леди Египта, жена четвёртого президента Египта Хосни Мубарака Гамаль Мубарак сын Хосни Мубарака, египетский политик Мубарак шах сын Едигея,… …   Википедия

  • Мубарак — (муж.)(араб.) священный Казахские имена. Словарь значений.. МУБАРАК Счастливый. Удачный, плодотворный. Уважаемый. Диалектальные варианты: Муби, Мубай, Мубак, Мубук, Рак, Мубари. Антрополексема. Татарские, тюркские, мусульманские мужские имена.… …   Словарь личных имен

  • Мубарак Х. — Хосни Мубарак محمد حسنى سيد مبارك …   Википедия

  • Мубарак — прізвище * Жіночі прізвища цього типу як в однині, так і в множині не змінюються …   Орфографічний словник української мови

  • Мубарак М. Х. С. — МУБÁРАК Мухаммед Хосни Сейид (р. 1928), президент Египта с окт. 1981. Пред. Нац. демократич. партии с янв. 1982 (в 1980 – янв. 1982 ген. секр.). В 1975–81 вице през. Египта …   Биографический словарь

  • Мубарак аль-Кабир — араб. مبارك الكبير‎‎ Страна …   Википедия

  • Мубарак-шах — правитель Хорезма в 1410/1411 1413/1414 гг., сын Едигея. Едигей захватил Хорезм, воспользовавшись смутой наступившей после смерти Тимура в 1406 году, изгнав оттуда Мусаку, наместника назначенного Тимуром. Сначала правителем Хорезма был назначен… …   Википедия

  • МУБАРАК Мухаммед Хосни Сейид — (р. 1928) президент Египта с октября 1981. Председатель Национально демократической партии с января 1982 (в 1980 январь 1982 генеральный секретарь). В 1975 81 вице президент Египта …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мубарак, Хосни — Бывший президент Египта Президент Египта с октября 1981 года по февраль 2011 года. В 1981 2011 годах глава Национально демократической партии Египта. В 1975 1981 годах занимал пост вице президента, на который был назначен после успешной карьеры в …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Мубарак, Хосни — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • dic.academic.ru

    barak and - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Tomorrow, Secretary Albright will meet in Paris with Prime Minister Barak and Chairman Arafat.

    Завтра госсекретарь Олбрайт встретится в Париже с премьер-министром Бараком и председателем Арафатом.

    We look forward to the meeting tomorrow in Paris between Prime Minister Barak and Chairman Arafat as an ideal opportunity to achieve this.

    Мы с нетерпением ожидаем завтрашней встречи в Париже между премьер-министром Бараком и председателем Арафатом, которая станет идеальной возможностью для достижения этой цели.

    Barak and Talabani were both at the conference as representatives of their respective political parties, Labour and Patriotic Union of Kurdistan.

    Барак и Талабани были на конференции как представители соответствующих политических партий, Авода и Патриотический Союз Курдистана.

    Prime Minister Barak and Chairman Arafat have our admiration and encouragement as they embark on the road of peace.

    Премьер-министр Барак и Председатель Арафат, вступив на путь мира, заслуживают нашего восхищения и поощрения.

    These steps required courage and determination on the part of the two leaders: Prime Minister Barak and President Arafat.

    Эти шаги потребовали мужества и решимости со стороны двух лидеров: премьер-министра Барака и президента Арафата.

    But special mention should be made of Prime Minister Barak and President Yasser Arafat, without whom no conciliation agreement would have been reached.

    Однако особо следует отметить премьер-министра Барака и председателя Ясира Арафата, без которых нельзя было бы достичь соглашения о примирении.

    We also support the initiative of the Egyptian Government in holding a meeting between Prime Minister Barak and President Arafat in Cairo on 5 October.

    Мы также поддерживаем инициативу правительства Египта по проведению встречи между премьер-министром Бараком и Председателем Арафатом в Каире 5 октября.

    Ukraine commends the courageous efforts, political will and wisdom of President Arafat and Prime Minister Barak and their determination to pursue the challenging goal of concluding the permanent status negotiations within the agreed timeline.

    Украина высоко оценивает отважные усилия, политическую волю и мудрость президента Арафата и премьер-министра Барака и их твердую решимость добиваться нелегкой цели завершения переговоров о постоянном статусе в согласованные сроки.

    In that context, Canada expects that the fact-finding committee, as agreed to by Prime Minister Barak and Chairman Arafat at Sharm el-Sheikh, to be launched promptly and to carry out its crucial work in a timely fashion.

    В этом контексте Канада ожидает, что комитет по установлению фактов, договоренность об учреждении которого была достигнута в ходе встречи между премьер-министром Бараком и Председателем Арафатом в Шарм-эш-Шейхе, будет создан в самом скором времени и приступит к осуществлению своей важной работы.

    It is very largely due to his own personal efforts that President Clinton was able to announce on 17 October, at the end of the Sharm el-Sheikh summit, that Prime Minister Barak and Chairman Arafat had agreed on three basic objectives and steps to realize them.

    Во многом благодаря своим личным усилиям президент Клинтон смог объявить 17 октября по завершении встречи в Шарм-эш-Шейхе, что премьер-министр Барак и председатель Арафат достигли договоренности в отношении двух основных целей и шагов по их реализации.

    We welcome and applaud the agreement that Prime Minister Barak and Chairman Arafat reached at the summit meeting in Sharm el-Sheikh to put an end to the violence.

    Мы приветствуем договоренность между премьер-министром Бараком и председателем Арафатом, достигнутую на встрече на высшем уровне в Шарм-эш-Шейхе, с тем чтобы положить конец насилию.

    We also welcome the forthcoming meetings to be held in Paris on Wednesday, 4 October, between United States Secretary of State Albright and Prime Minister Barak and President Arafat, and in Cairo on the following day under the auspices of President Hosni Mubarak of Egypt.

    Мы также приветствуем предстоящие встречи, которые пройдут в Париже в среду, 4 октября, между государственным секретарем Соединенных Штатов Америки Олбрайт и премьер-министром Бараком и Председателем Арафатом, и в Каире - на следующий день, под эгидой президента Египта Хосни Мубарака.

    Both Prime Minister Barak and Deputy Minister of Defence Ephraim Sneh denied that the settlements on the list are marked for evacuation, but settlement leaders, who convened an emergency meeting to discuss the issue, assume that is just what is on offer.

    Премьер-министр Барак и заместитель министра обороны Ефраим Шех отрицали, что эти поселения включены в список для эвакуации, однако руководители поселений, которые созвали чрезвычайное совещание для обсуждения этого вопроса, приходят к выводу о том, что именно это и предполагается сделать.

    I myself took part in a series of meetings with the co-Chairmen, Presidents Mubarak and Clinton, and their respective foreign policy teams, and Prime Minister Barak and Chairman Arafat, as well as with other leaders of the two parties.

    Я лично принял участие в ряде встреч с сопредседателями - президентами Мубараком и Клинтоном - и сопровождающими их советниками по вопросам внешней политики и с премьер-министром Бараком и председателем Арафатом, а также с другими руководителями обеих сторон.

    Prime Minister Barak and Chairman Arafat demonstrated at the Sharm el-Sheikh summit that they too are capable of exerting the leadership necessary to break the cycle of violence, to begin the process of healing and to rebuild the trust that has been so severely damaged.

    Премьер-министр Барак и председатель Арафат продемонстрировали на встрече на высшем уровне в Шарм-эш-Шейхе, что они также способны осуществлять функции руководителей, необходимые для того, чтобы разорвать порочный круг насилия, начать процесс залечивания ран и восстановить доверие, которому был нанесен столь серьезный ущерб.

    In close consultation with President Clinton and President Mubarak, I devoted all my energies to persuading Prime Minister Barak and Chairman Arafat to attend the summit that was to be held at Sharm el-Sheikh.

    Проведя тесные консультации с президентом Клинтоном и президентом Мубараком, я направил всю свою энергию на то, чтобы убедить премьер-министра Барака и председателя Арафата принять участие во встрече на высшем уровне, которая была созвана в Шарм-эш-Шейхе.

    In that regard, we welcome the talks that the United States Secretary of State will host in Paris tomorrow between Prime Minister Barak and President Yasser Arafat and those that President Mubarak of Egypt will host in Cairo on Thursday, 5 October.

    В этой связи мы приветствуем переговоры, которые завтра будет координировать в Париже государственный секретарь Соединенных Штатов, между премьер-министром Бараком и президентом Ясиром Арафатом, и те, которые будет координировать в Каире премьер-министр Мубарак в четверг, 5 октября.

    Unlike the Justice Minister, Barak and Attorney General Elyakin Rubinstein had publicly expressed support for the legislation, and GSS leaders had reportedly insisted upon it.

    В отличие от министра юстиции, Барак и генеральный прокурор Эльяким Рубинштейн уже высказывались ранее публично в поддержку такого законодательства, а руководители СОБ, по имеющимся данным, настаивали на его принятии.

    But of course, the greatest credit for the progress we have made today belongs to Prime Minister Barak and Chairman Arafat, who have had to overcome the difficulties of these past several days.

    Но, конечно, в том, что нам удалось добиться прогресса, особенно велика заслуга Премьер-министра Барака и Председателя Арафата, которым приходилось преодолевать трудности, возникшие за последние несколько дней.

    The most recent effort to move peace forward took place at meetings between Prime Minister Barak and Syrian Foreign Minister Farouk Al-Shara' in Shepherdstown, West Virginia, in January of this year.

    Самый последний шаг из этого ряда, направленный на продвижение дела мира, был сделан в ходе встреч между премьер-министром Бараком и министром иностранных дел Сирии Фаруком Шараа в Шепердстауне, Западная Виргиния, в январе этого года.

    context.reverso.net


    Смотрите также